Slang in der Sechsten Welt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 620: Zeile 620:
*<span id="Poli">'''Poli'''</span><ref name="SR5 15"/>  ''n''
*<span id="Poli">'''Poli'''</span><ref name="SR5 15"/>  ''n''
: der. Abkürzung für [[Policlub]] oder einem Mitglied in einem Policlub.
: der. Abkürzung für [[Policlub]] oder einem Mitglied in einem Policlub.
*<span id="Puppe">'''Puppe'''</span><ref name="SR5 415">{{QDE|sr5}} S.415</ref>  ''n''
: "Angestellte" in einem [[Bunraku]]-Salon


<span id="strR"><h3>R</h3></span> <!----------------------------------------R-->
<span id="strR"><h3>R</h3></span> <!----------------------------------------R-->

Version vom 22. Dezember 2022, 19:28 Uhr

Better Than Life Bodytech Drogen Konzernwelt Magie Matrix Schatten Straße Unterwelt

Better Than Life

A

  • Auschecken[1] v
Mittels BTL komplett wegtreten.

B

der (engl. "Käfer"). Bezeichnet Better Than Life-SimSinn, kurz "BTL".

C

  • Caliguchip[1] n
Ein Porno-Dreamchip, der lange, einfallsreiche Szenen enthält, oftmals garniert mit Bondage- und Folter-Elementen. Benannt nach dem römischen Cäsaren Caligula.
der. Eine Person, die von BTL-Chips, bzw. -Downloads abhängig ist. Für mehr Informationen, siehe SimSinn-Abhängigkeit.

D

der. Eine Bezeichnung für Personen, die von SimSinn abhängig sind. Siehe auch Chiphead.
Ein Tripchip, der auf dunklen, verdrehten Emotionen und Bildern basiert.
Eine BTL-Serverfarm.

K

  • Käferhöhle[1] Subst.
Ort, wo BTLs gekauft und konsumiert werden können. Allerdings wird erwartet, dass man nach dem Ende des BTLs bald abhaut.
Alternative Bezeichnung für Tripchips.

M

  • McFerrins[1] Subst.
Moodchips, die ruhige, sanfte und stressfreie Emotionen enthalten. Sehr beliebt bei Lohnsklaven.
  • Medizin[1] Subst.
Alternative Bezeichnung für Moodchip.

P

  • Partyhead[1] Subst.
Bezeichnung für Personen, die nur gelegentlich BTLs konsumieren, wie etwa am Wochenende oder auf Partys.

R

  • Reiseleiter[1] Subst.
Bezeichnung für einen BTL-Dealer.
  • Romanze[1] Subst.
Ein Softcore-Dreamchip.

S

  • Schlafwandler[1] Subst.
Eine Person, die während einer Tätigkeit ein BTL konsumiert.

U

  • Übertakten[1] Subst.
Der Prozess, eine aufgezeichnete Wahrnehmung so weit hoch zu fahren, dass sie die ursprünglichen Erlebnisse des Stars überschreitet.

Z

  • Zappler[1] Subst.
Person, bei der durch den BTL-Konsum so viele Synapsen durchgebrannt sind, dass er nicht mehr zur Ruhe kommt und beständig aufgedreht und überrzeit ist.

Bodytech

B

  • Bottichjob[5] n
Person mit extensiver Vercyberung. Der Begriff spielt auf die Phase des Prozesses an, in der die betreffende Person im Rahmen des Prozesses in einer Nährlösung schwimmen muss.

C

das, Cyberware, meint dabei aber vor allem offensichtliche und deutlich sichtbare 'Ware.

G

  • Graue Schmiere[6] n
Slangausdruck aus der Zeit vor der Jahrtausendwende. Bezeichnet einen mythischen Weltuntergang, der durch autonome, selbstreplizierende Naniten ausgelöst wird, sogenannte Auxonen. Die frühen Ängste sprachen von einer "grauen" Masse, die das Ökosystem zerstören würde.

N

technisch falsche, aber weit verbreitete Bezeichnung für Nanobots.

V

  • verchippt[4] Adj
Durch Cyberware verstärkte Sinne, Fertigkeiten, Reflexe, Muskeln, etc.
  • verdrahtet[4] Adj
Mit Cyberware augmentiert, betont vor allem verstärkte Reflexe (stammt vermutlich aus der Verwendung des Move-by-Wire Systems).

Drogen

F

das Konsumieren von Tempo. Die Bezeichnung stammt von dessen alternativen Namen "Flipside".

Konzernwelt

D

  • Datensklave[5] n
der, Decker, der für einen Konzern arbeitet oder in anderer Datenverarbeitung beschäftigt ist.

E

der, Bezeichnung für Konzernmanager.

K

der, Kurzform von Konzern.

L

die, siehe Lohnsklave.
  • Lohnmagier[4] n
1. der, ein Erwachter (meistens Vollzauberer), der für einen Konzern arbeitet. Für mehr Informationen, siehe Konzernmagier.
2. Alternativ: Beleidigung für Zauberer ohne echtes Talent oder Potenzial.[9]
  • Lohnsklave[4] n
der, ein Konzernangestellter der untersten Gehaltsklasse. Für mehr Informationen, siehe Lohnsklave.

S

  • Sararimann[4] n
der (Japanisch). Bezeichnung für Konzernangestellte.
das. Kurform für die Währung eines Konzerns, Konzernscrip.

Z

der. Japanische Bezeichnung für Megakonzerne.
der, siehe Lohnsklave.

Magie

A

  • Ausgebrannter[9] n
der, Bezeichnung für einen Erwachten, der seine magischen Fähigkeiten teilweise oder vollständig verloren hat (etwa durch zu viel Cyberware. Für mehr Informationen, siehe Magisches Ausbrennen.

G

der. Abfällige Bezeichnung für einen Aspektzauberer. Das Wort selbst ist eine Anspielung auf das gleichnamige Adjektiv, welches benutzt wird, um eine müde oder abgekämpfte Person zu beschreiben, die nur "halb erwacht" ist.

H

der. Bezeichnung für magische Auftragsmörder. Setzt sich aus den Worten "Hit" von "Hitman" (dtsch. Auftragsmörder) und "Mage" (dtsch. Magier) zusammen.

M

das, Bezeichnung für Magie oder einen Zauberspruch.
nicht-magisch, für mehr Informationen siehe Mundan.

P

Ein Ziel mittels Magie aufspüren. Stammt ursprünglich aus der Netzwerktechnik, bei der Computer so untereinander im Netzwerk aufgespürt wurden.
Abfällige Bezeichnung für Hermetiker.

S

der / die. Andere Bezeichnung für Mundane. Quasi als Gegenstück zu der Bezeichnung "Erwachte".
die. Der zurückgebliebene Körper eines astral projizierenden Zauberers ("Ich hab' meine Schuhe im Wagen gelassen.") Siehe auch Fleisch.
der. Bezeichnung für Watcher.

U

Umgangssprachliche Bezeichnung mundaner Personen für die Gesten und Gesänge eines Zauberers, wenn dieser Magie wirkt.

W

  • Weihnachtsbaum[9] n
der. Bezeichnung für Erwachte, die sich stark auf Foki verlassen und daher auf der Astralebene wie ein Weihnachtsbaum leuchten.
  • weltlich[3] Adj
nicht-magisch, eine Nicht-magische Person oder magisch inaktiv. Siehe auch mundan.
  • Wizzer Gang[9] n
die. Bezeichnung für eine Gang, die vornehmlich aus jungen Zauberern besteht. Manchmal auch auf "Wizgang" abgekürzt. Setzt sich aus den Worten "Wizard" (dtsch. "Zauberer") und "Gang" zusammen. Für mehr Informationen, siehe Wizgang.
das. Straßenslang für ein Kind mit Magischer Begabung, welches seine Kräfte noch nicht vollends unter Kontrolle hat. Setzt sich aus den Worten "Wizard" (dtsch. "Zauberer") und "Kid" (dtsch. "Kind") zusammen.

Matrix

A

der. Gesprochen, bezeichnet Augmented Reality Objects, kurz "AROs".
  • ausgeworfen werden[5] v
Der Vorgang, bei dem man unfreiwillig von der Matrix getrennt wird, während man eigentlich gerade in ihr manövriert.
  • ausstöpseln[5] v
Eine Verbindung zwischen der Datenbuchse und der Matrix oder einem anderen Gerät unterbrechen.
  • Auswurfschock[5] n
der, Schmerzhaftes Feedback in Folge einer zwanghaften Trennung von der Matrix. Für mehr Informationen siehe Auswurfschock.
der. Icon einer Persona.

C

  • CamelCase[11] Subst.
Bezeichnet "gehöckerte" Worte, wie schon im Namen beschrieben. Ähnlich wie "Uppercase" (Großbuchstaben) und "Lowercase" (Kleinbuchstaben). Viele Hackerworte werden so aus mehreren Wörtern aneinandergereiht und dann in CamelCase geschrieben.
Kurz für "Commonly used system program" (dtsch. Häufig verwendetes Systemprogramm). Ein Programm, das gut programmiert wurde und reibungslos läuft. Ein ordentliches Lob, aber noch nicht so gut wie "elegant".

D

der, Diebstahl von Daten, die auf einem Computer gespeichert wurden, meistens durch Hacking.
das, Cyberdeck.
das Benutzen eines Cyberdecks.
der, eine Person, die ein Cyberdeck verwendet. Für mehr Informationen, siehe Decker.

E

  • einstöpseln[4] v
sich mittels einer Datenbuchse mit der Matrix oder einem anderen Gerät verbinden. Seltener: Sex haben.[3]
das. Umgangssprachliche Bezeichnung für Sicherheitssoftware, abgeleitet von der Abkürzung von Intrusion Countermeasure, kurz IC (ausgesprochen wie das englische Ice).
Mächtiges Lob, welches ein Programm bezeichnet, das sauber entworfen wurde und effizient arbeitet.
der. Eine Person, die ihr Kommlink immer im versteckten Modus betreibt.

F

Ein Platzhalterwort, das gerne verwendet wird. Wird auch in "Foo" und "Bar" aufgeteilt, wenn man zwei Platzhalterworte braucht. Stammt ursprünglich von "Fucked up beyond any recogntion" (etwa "Bis zur Unkenntlichkeit verpfuscht").

G

Heruntergeladen, kopiert.
(engl.) Abkürzung für Garbage In, Garbage Out (dtsch. Müll rein, Müll raus). Wird eine Software mit Mülldaten gefüttert, wird man auch nur Müll rausbekommen. Kann auch im übertragenen Sinne genutzt werden.

H

der, jemand der illegal mit der Matrix interagiert. Meistens, indem er entweder ein Deck (siehe Decker) verwendet oder ein Technomancer ist. Für mehr Informationen, siehe Hacker.
das (engl.). "heißes Sim" ist die Verwendung von SimSinn ohne jegliche Sicherheitsmaßnahmen, die vor Biofeedback schützen.

I

das, siehe Eis.

L

ein elektronisches Gerät mittels Matrixschaden so weit zu beschädigen, dass es unbrauchbar wird.
Mischwort aus "Loser" (dtsch. Verlierer) und "User" (dtsch. Benutzer). Viele Hacker verwenden das Wort als Bezeichnung für Matrix-User die keine Hacker sind.

M

Bezeichnung für Künstliche Intelligenzen, die intelligent genug sind, um sich hinter einer Maske zu verstecken, um unerkannt in der Matrix zu agieren.

O

Kurzform für "Online-Pädophile".

Q

  • Quick and dirty[11] Adj.
Bezeichnung für unschöne Hard- oder Software, die weder besonders stabil, noch sonst irgendwie punkten kann, sondern, wie die englische Bezeichnung schon sagt, schnell und achtlos zusammengezimmert wurde, meist aus schlecht passenden Teilen. Bezeichnet aber auch den Herstellungsprozess, der zu solchen Produkten führt.

R

das. Bezeichnung für alles außerhalb der Matrix.

S

  • Schleichende Featuritis[11] Subst.
Eine "Krankheit", die dazu führt, dass eine Software immer mehr Features erhält, die nach außen hin diese angeblich besser macht, aber in Wahrheit nur weiter aufbläht und sie so sperrig und ineffizient macht.
die. Bezeichnung für ein Cyberterminal. Die Bezeichnung rührt daher, dass sie langsamer sind als Cyberdecks.[16]
die. Ein Gebiet, in dem aggressive AR-Werbung die Umgebung überflutet und daher Rauschen erzeugt.
die. Auch: Sicherheitsspinne. Bezeichnet einen Sicherheitshacker oder -rigger, der im Auftrag eines Konzerns oder einer Behörde einen Ort oder einen Host vor Hackern, bzw. Eindringlingen schützen soll.
Software, die "stinkt" ist ästhetisch nicht ansprechend und hässlich. Wird praktisch immer im Bezug auf Code verwendet, nicht in Bezug auf (Meta-)Menschen.

T

das. RFID-Chip.
die. Kurzform von Elektroden.
  • TrueHacker[11] Subst.
Wird als "Paradebeispiel" für Hacker verwendet und wie sie nach eigener Ansicht sein sollten: Clever, fleißig und mit einer Leidenschaft für eleganten Code.

V

  • vernetzt[3] Adj
Online sein.

W

Raubkopierte Software und Schwarzmarkt-Programme
Sicherheitshacker

Z

Dieser Buchstabe drückt etwas illegales aus oder bezeichnet eine Verteilart, die vom Hersteller nicht unterstützt wird (wie etwa "Warez", "Tridz", "BTLz").

Schatten

B

das (engl., wörtlich "Pflaster"). Ein unter Shadowrunnern gebräuchlicher Ausdruck für Zauberer, die auf Heilzauber spezialisiert sind. Im deutschen meist schlicht "Heiler" genannt.
abfällige Bezeichnung für Polizisten von Knight Errant. Der Begriff rührt vermutlich daher, dass Damien Knight, der den Konzern gründete, ein begnadeter Schachspieler war und seine Leute auch gerne mal opferte, wenn es seinen Zielen dienlich war.
Ein vor allem von Shiawase eingestzter Begriff, mit dem Shadowrunner adressiert werden. Burakumin bezeichnet ursprünglich eine Gesellschaft von Ausgestoßenen oder eine Gruppe von Personen, die häufig diskriminiert werden. Da der Begriff nicht besonders respektvoll ist, kann man daran schnell ablesen, wie entbehrlich man für den Johnson erscheint.

C

der, Freund / Kumpel. Für mehr Informationen, siehe Chummer.
das, Geld (engl. Credit, dtsch. Kredit, Guthaben, etc.), seltener aber auch Ruf, wobei hier der gute Ruf im Fokus steht. Dann auch als die Cred (engl. Credibility, dtsch. Glaubwürdigkeit) bezeichnet.

F

das. Bezeichnung für den physischen Körper, der zurückbleibt, wenn man in die Virtuelle Realität eintaucht oder sich mittels Astralprojektion durch den Astralraum bewegt. Alternativ auch eine Bezeichnung für zum Verkauf stehende (illegal) entnommene Organe.

G

töten.
die. Umgangssprachliche Bezeichnung für einen weiblichen Straßensamurai, alternativ auch als "Rasierklinge" bezeichnet.

H

Ein Suffix, welches besonders von Shiawase-Johnsons eingesetzt wird, um Shadowrunner zu adressieren. Der Suffix wird eigentlich eingesetzt, um Angeklagte zu betiteln.

J

der, meist für "Mr. Johnson", kann aber auch "Mrs. Johnson" heißen. Bezeichnet den anonymen Auftraggeber oder auch einen Konzernvertreter.

M

(Japan.) Visitenkarte. Shiawase-Johnsons nehmen so die Kontaktdaten von Shadowrunnern in physischer Form entgegen. Da Runner keine festen Shiawase-Angestellten sind, erwarten die Johnsons entsprechend schlicht gestaltete Meishis, wo Name und Kommcode vorhanden sind. Handgeschriebene Meishis können verwirren oder gar als beleidigend empfunden werden, weshalb die gedruckte Form bevorzugt wird.
der, ein Söldner (vom englischen Mercenary).
  • Messerklaue[4] n
die, Person mit umfangreichen Kampfmodifikationen, die meist im Nahkampf agieren. Für mehr Informationen, siehe Messerklaue.

O

der, (japan.) sarkastische Bezeichnung für einen engen Freund.

P

die, nur Plural. Daten, die auf dem Schwarzmarkt verkauft werden können. Für mehr Informationen, siehe Paydata.

R

  • Rasierklinge[3] n
die. Siehe Gilette.

S

der. (Japanische) Bezeichnung für einen Söldner oder Mietmuskel. Impliziert dabei aber, dass die betreffende Person einen Ehrenkodex oder guten Ruf besitzt.
der (dtsch. etwa "Schreier"). Ein Credstick oder Identitätsnachweis, der bei Benutzung einen Alarm auslöst.
Ausruf (japanisch). "Verstanden" oder "Kapiert".
(japan.). Spezielle Form des Runs, die meist von Japanokons genutzt wird. Hierbei geht es um die Demütigung von Execs und Vorstandsmitglieder von Konzernen. Üblicherweise geschieht dies, indem eine Vorstandssitzung unterbrochen oder Zwischenfälle rund um wichtige Ereignisse provoziert werden, was in einem Gesichtsverlust resultiert.
der. Bezeichnung für die Polizei, ursprünglich nur für Lone Star verwendet, hat sich aber inzwischen Synonym für andere Polizeikräfte eingebürgert.
der. Magazin einer Feuerwaffe unabhängig von ihrer Form.

W

der (auch Weiswurm geschrieben). Ein selten genutzter Slangbegriff für Drachen. Die Bezeichnungen "Wizworm", was meist als Zauberwurm übersetzt wird, ist deutlich gebräuchlicher.
Mord, Attentat.

Y

Ein Suffix, der vor allem von Shiawase eingesetzt wird, um Shadowrunner zu adressieren. Der Suffix an sich bezeichnet eigentlich einen Verdächtigen.

Z

1. der. Drache (Vom englischen "Wizworm"). Gebräuchlicher als Weißwurm.
2. Manchmal auch gebräuchlich für Zauberer (vom englischen "Spellworm")

Straße

A

Ausruf, bedeutet "Geh Weg" oder "Schwirr ab".
Kurz für Arkologie.

B

  • Baumkuschler[18] Subst.
abfällige Bezeichnung für Elfen, Anspielung auf das stereotype Bild des Naturliebhabers.
Ork-Slang, bezeichnet einen Menschen.

C

Abfällige Bezeichnung für eine Frau.
bezeichnet etwas als "gut", "cool" oder allgemeinhin akzeptiert. Alternativ auch "chillig".[18]
Ausruf, verdeutlicht die Wahrheit, bzw. eine Tatsache.

D

gebräuchliches vulgäres Schimpfwort, etwa "Scheiße".
  • Drohnenhirn[20] Subst.
Bezeichnung für Personen, mit denen man zusammenarbeiten muss und die nicht besonders helle sind. Anlehnung an Spatzenhirn.

F

die, abfällige Bezeichnung für Elfen. Siehe auch Pixie.
Vulgärer Ausruf. Gebräuchliches Schimpfwort, das vom Geschlechsakt abgeleitet wurde.

G

der. Japanisches Wort für Ausländer, bezeichnet jeden, der nicht aus der Gegend ist.
vulgäre Bezeichnung für etwas, das kaputt ist oder für jemanden, der in Schwierigkeiten steckt.
Verstanden, alternativ auch "Grok".
Verstanden, sieh auch Grep

H

der, abfällige Bezeichnung für Zwerge.
der, abfällige Bezeichnung für Zwerge. Siehe Halber.
der, vulgäre Bezeichnung für Orks und Trolle.
Wort aus dem Or'zet. Bedeutet Mut und Sexuelle Potenz.
Ausruf aus dem japanischen[3], verbreitete Begrüßung, bedeutet so viel wie "Hallo" oder "Hi".
der, vulgäre Bezeichnung für das Hinterteil.

J

stolzieren, auf arrogante und lässige Art und Weise gehen.
das, Bezeichnung für Geld, wobei man damit meistens Bargeld meint.
der, Prostituierter. Setzt sich aus den englischen Worten "Joy" (dtsch. Freude) und "Boy" (dtsch. Junge) zusammen.
das, Prostituierte. Setzt sich aus den englischen Worten "Joy" (dtsch. Freude) und "Girl" (dtsch. Mädchen) zusammen.
das, Prostituierte Person. Setzt sich aus den englischen Worten "Joy" (dtsch. Freude) und "Toy" (dtsch. Spielzeug) zusammen.

K

das, Kurzform von Kommlink. Bezeichnet mitunter aber auch Telefone, Computer, Audioplayer, Spielekonsolen und alle anderen technischen Geräte, die in der Handfläche gehalten werden können.
der, abfällige Bezeichnung für Zwerge. Siehe Halber.

L

das, Kurzform von Kommlink.
  • Löwenzahnfresser[4] n
der, Schimpfwort, welches Elfen abfällig bezeichnet.

P

Durcheinander, verrückt, betrunken
der. Gemeinhin akzeptierte Bezeichnung für Paranormale Tiere und Spezies, die ungewöhnliche Eigenschaften oder Fähigkeiten zeigen, inklusive Metaspezies. Alerdings auch fälschlicherweise verwendet für Kriegsformen und Mutanten. Für mehr Informationen, siehe Paracritter.
der / die. Vulgäre Bezeichnung für Elfen oder auch Elfenposer. Nicht mit den gleichnamigen Feenwesen zu verwechseln.
der. Abkürzung für Mega- oder Metroplex, einem großen städtischen Komplex.
der. Abkürzung für Policlub oder einem Mitglied in einem Policlub.
"Angestellte" in einem Bunraku-Salon

R

Politischer Aktivist, Aufrührer

S

die. Auf den Straßen gebräuchliche Kurzform von Systemidentifikationsnummer.
Keine SIN habend.
der / die. Personen ohne eine SIN.
der. Person mit SIN, auch für ehrliche Personen gebräuchliche Bezeichnung.
Ausruf, Or'zet für "Hallo".
Abfällige Bezeichnung für eine Frau.
der. Vulgärer Kraftausdruck, der die weiblichen Genitalien bezeichnet. Auch: Eingabeschutz eines Lesegeräts, welches Credsticks oder Chips ausließt. - Ein Ausdruck ist etwa "Den armen Slot hat es erwischt.".[3]
  • Slot and run[3]
Bedeutet in etwa "Mach hin" oder "komm in die Hufen".
  • Spatzenhirn[20] Subst.
Bezeichnung für Pilot-Programme von Drohnen, die nicht besonders klug agieren, weshalb solche Drohnen dümmlich wirken.
der. Bezeichnet einen Megaplex. (Siehe auch Plex).
der. Verlassene Stadtregion, die von Obdachlosen als Unterkunft verwendet wird. Bezeichnet aber auch abfällig einen Zwerg. Personen, die in einem Squat leben, bezeichnet man als "Squatter".
der. Abfällige Bezeichnung für Zwerge, Elfen oder Menschen, die oftmals von Orks und Trollen verwendet wird. Stammt vom englischen "to squish", was "zerquetschen" bedeutet und eine Anspielung darauf ist, dass die drei Metatypen als weniger robust gelten.
die. Ärger, Stress mit anderen Personen.
der, abfällige Bezeichnung für Zwerge. Siehe Halber.
Fantastisch, Spitze.

T

der, siehe Thunderbird.
der, Slangausdrück für tieffliegende Luftfahrzeuge (LAVs - "low altitude Vehicles"). Für mehr Informationen, siehe Thunderbird.
Kurzform für Trideo.
der. Abfälliger Ausdruck, der vulgär Orks und Trolle bezeichnet. Stammt von Troglodyt, einer Bezeichnung für primitive Höhlenbewohner.

W

  • Weichhaut[3] Adj
Abfälliges Wort für Nicht-Orks und -Trolle. Siehe auch Squischie.
großartig, Cool.

Unterwelt

C

der. Auftragskiller

G

die, eine Gang, die ihr Unwesen mittels Motorrädern treibt. Für mehr Informationen, siehe Go-Gang.

K

  • Kick Artist[3] N
der. Auftragskiller
Piratenslang für perfekte Kopien teurer Elektronikgeräte. Alternativ auch als Rips bezeichnet. Nicht mit dem richtigen Klonen oder einem Klon an sich zu verwechseln.
der, (japan. etwa "Schützlinge" oder "Lehrlinge"; wörtlich "Kinderstatus") Angehöriger eines Yakuzaclans.

O

der, (japan. Vater) Anführer eine Yakuzaclans.

R

Piratenslang für perfekte Kopien teurer Elektronikgeräte. Alternativ auch als Klon bezeichnet.

V

Abkürzung für Vory v Zakone.

Y

der / die. Kurz für "Yakuza", bezeichnet entweder "den Yak" als Mitglied oder "die Yaks" als Gruppierung.


Siehe Auch

Endnoten

Quellenangabe

Anmerkungen

Die Beschreibung für "Johnson" wurde etwas abgewandelt. Begriffe wie "Nutrisoy" und "Nuyen" wurden von den Quellen nicht übernommen, da diese, anders als suggeriert, kein Slang sind.

Index

Quellenbücher

Deutsch Englisch