Slang in der Sechsten Welt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 545: Zeile 545:
|
|
*{{QDE|dpf}} 33
*{{QDE|dpf}} 33
*{{QDE|sr3}} 200
*{{QDE|sr4}} 47
*{{QDE|sr4}} 47
*{{QDE|sr5}} 14-15, 213-214
*{{QDE|sr5}} 14-15, 213-214
|
|
*{{Qen|dt}} {{+idx}}
*{{Qen|dt}} {{+idx}}
*{{Qen|sr3}} {{+idx}}
*{{Qen|sr4}} {{+idx}}
*{{Qen|sr4}} {{+idx}}
*{{Qen|sr4a}} 53
*{{Qen|sr4a}} 53

Version vom 28. November 2022, 12:07 Uhr

Bodytech Drogen Konzernwelt Magie Matrix Schatten Straße Unterwelt

Bodytech

B

  • Bottichjob[1] n
Person mit extensiver Vercyberung. Der Begriff spielt auf die Phase des Prozesses an, in der die betreffende Person im Rahmen des Prozesses in einer Nährlösung schwimmen muss.

C

das, Cyberware, meint dabei aber vor allem offensichtliche und deutlich sichtbare 'Ware.

V

  • verchippt[2] Adj
Durch Cyberware verstärkte Sinne, Fertigkeiten, Reflexe, Muskeln, etc.
  • verdrahtet[2] Adj
Mit Cyberware augmentiert, betont vor allem verstärkte Reflexe (stammt vermutlich aus der Verwendung des Move-by-Wire Systems).

Drogen

B

der (engl. "Käfer"). Bezeichnet Better Than Life-SimSinn, kurz "BTL".

C

der. Eine Person, die von BTL-Chips, bzw. -Downloads abhängig ist.

D

der. Eine Bezeichnung für Personen, die von SimSinn abhängig sind.

Konzernwelt

D

  • Datensklave[1] n
der, Decker, der für einen Konzern arbeitet oder in anderer Datenverarbeitung beschäftigt ist.

E

der, Bezeichnung für Konzernmanager.

K

der, Kurzform von Konzern.

L

die, siehe Lohnsklave.
  • Lohnmagier[2] n
der, ein Erwachter (meistens Vollzauberer), der für einen Konzern arbeitet. Für mehr Informationen, siehe Konzernmagier.
  • Lohnsklave[2] n
der, ein Konzernangestellter der untersten Gehaltsklasse. Für mehr Informationen, siehe Lohnsklave.

S

  • Sararimann[2] n
der (Japanisch). Bezeichnung für Konzernangestellte.
das. Kurform für die Währung eines Konzerns, Konzernscrip.

Z

der. Japanische Bezeichnung für Megakonzerne.
der, siehe Lohnsklave.

Magie

M

das, Bezeichnung für Magie oder einen Zauberspruch.
nicht-magisch, für mehr Informationen siehe Mundan.

W

  • weltlich[4] Adj
nicht-magisch, eine Nicht-magische Person oder magisch inaktiv. Siehe auch mundan.

Matrix

A

der. Gesprochen, bezeichnet Augmented Reality Objects, kurz "AROs".
  • ausgeworfen werden[1] v
Der Vorgang, bei dem man unfreiwillig von der Matrix getrennt wird, während man eigentlich gerade in ihr manövriert.
  • ausstöpseln[1] v
Eine Verbindung zwischen der Datenbuchse und der Matrix oder einem anderen Gerät unterbrechen.
  • Auswurfschock[1] n
der, Schmerzhaftes Feedback in Folge einer zwanghaften Trennung von der Matrix. Für mehr Informationen siehe Auswurfschock.
der. Icon einer Persona.

C

  • CamelCase[5] Subst.
Bezeichnet "gehöckerte" Worte, wie schon im Namen beschrieben. Ähnlich wie "Uppercase" (Großbuchstaben) und "Lowercase" (Kleinbuchstaben). Viele Hackerworte werden so aus mehreren Wörtern aneinandergereiht und dann in CamelCase geschrieben.
Kurz für "Commonly used system program" (dtsch. Häufig verwendetes Systemprogramm). Ein Programm, das gut programmiert wurde und reibungslos läuft. Ein ordentliches Lob, aber noch nicht so gut wie "elegant".

D

der, Diebstahl von Daten, die auf einem Computer gespeichert wurden, meistens durch Hacking.
das, Cyberdeck.
das Benutzen eines Cyberdecks.
der, eine Person, die ein Cyberdeck verwendet. Für mehr Informationen, siehe Decker.

E

  • einstöpseln[2] v
sich mittels einer Datenbuchse mit der Matrix oder einem anderen Gerät verbinden. Seltener: Sex haben.[4]
das. Umgangssprachliche Bezeichnung für Sicherheitssoftware, abgeleitet von der Abkürzung von Intrusion Countermeasure, kurz IC (ausgesprochen wie das englische Ice).
Mächtiges Lob, welches ein Programm bezeichnet, das sauber entworfen wurde und effizient arbeitet.
der. Eine Person, die ihr Kommlink immer im versteckten Modus betreibt.

F

Ein Platzhalterwort, das gerne verwendet wird. Wird auch in "Foo" und "Bar" aufgeteilt, wenn man zwei Platzhalterworte braucht. Stammt ursprünglich von "Fucked up beyond any recogntion" (etwa "Bis zur Unkenntlichkeit verpfuscht").

G

Heruntergeladen, kopiert.
(engl.) Abkürzung für Garbage In, Garbage Out (dtsch. Müll rein, Müll raus). Wird eine Software mit Mülldaten gefüttert, wird man auch nur Müll rausbekommen. Kann auch im übertragenen Sinne genutzt werden.

H

der, jemand der illegal mit der Matrix interagiert. Meistens, indem er entweder ein Deck (siehe Decker) verwendet oder ein Technomancer ist. Für mehr Informationen, siehe Hacker.
das (engl.). "heißes Sim" ist die Verwendung von SimSinn ohne jegliche Sicherheitsmaßnahmen, die vor Biofeedback schützen.

I

das, siehe Eis.

L

ein elektronisches Gerät mittels Matrixschaden so weit zu beschädigen, dass es unbrauchbar wird.
  • Luser[5] Subst.
Mischwort aus "Loser" (dtsch. Verlierer) und "User" (dtsch. Benutzer). Viele Hacker verwenden das Wort als Bezeichnung für Matrix-User die keine Hacker sind.

Q

  • Quick and dirty[5] Adj.
Bezeichnung für unschöne Hard- oder Software, die weder besonders stabil, noch sonst irgendwie punkten kann, sondern, wie die englische Bezeichnung schon sagt, schnell und achtlos zusammengezimmert wurde, meist aus schlecht passenden Teilen. Bezeichnet aber auch den Herstellungsprozess, der zu solchen Produkten führt.

R

das. Bezeichnung für alles außerhalb der Matrix.

S

  • Schleichende Featuritis[5] Subst.
Eine "Krankheit", die dazu führt, dass eine Software immer mehr Features erhält, die nach außen hin diese angeblich besser macht, aber in Wahrheit nur weiter aufbläht und sie so sperrig und ineffizient macht.
die. Ein Gebiet, in dem aggressive AR-Werbung die Umgebung überflutet und daher Rauschen erzeugt.
die. Auch: Sicherheitsspinne. Bezeichnet einen Sicherheitshacker oder -rigger, der im Auftrag eines Konzerns oder einer Behörde einen Ort oder einen Host vor Hackern, bzw. Eindringlingen schützen soll.
Software, die "stinkt" ist ästhetisch nicht ansprechend und hässlich. Wird praktisch immer im Bezug auf Code verwendet, nicht in Bezug auf (Meta-)Menschen.

T

das. RFID-Chip.
die. Kurzform von Elektroden.
  • TrueHacker[5] Subst.
Wird als "Paradebeispiel" für Hacker verwendet und wie sie nach eigener Ansicht sein sollten: Clever, fleißig und mit einer Leidenschaft für eleganten Code.

V

  • vernetzt[4] Adj
Online sein.

W

Sicherheitshacker

Z

Dieser Buchstabe drückt etwas illegales aus oder bezeichnet eine Verteilart, die vom Hersteller nicht unterstützt wird (wie etwa "Warez", "Tridz", "BTLz").

Schatten

C

der, Freund / Kumpel.
das, Geld (engl. Credit, dtsch. Kredit, Guthaben, etc.), seltener aber auch Ruf, wobei hier der gute Ruf im Fokus steht. Dann auch als die Cred (engl. Credibility, dtsch. Glaubwürdigkeit) bezeichnet.

F

das. Bezeichnung für den physischen Körper, der zurückbleibt, wenn man in die Virtuelle Realität eintaucht oder sich mittels Astralprojektion durch den Astralraum bewegt. Alternativ auch eine Bezeichnung für zum Verkauf stehende (illegal) entnommene Organe.

G

töten.
die. Umgangssprachliche Bezeichnung für einen weiblichen Straßensamurai, alternativ auch als "Rasierklinge" bezeichnet.

J

der, meist für "Mr. Johnson", kann aber auch "Mrs. Johnson" heißen. Bezeichnet den anonymen Auftraggeber oder auch einen Konzernvertreter.

M

der, ein Söldner (vom englischen Mercenary).
  • Messerklaue[2] n
die, Person mit umfangreichen Kampfmodifikationen, die meist im Nahkampf agieren. Für mehr Informationen, siehe Messerklaue.

O

der, (japan.) sarkastische Bezeichnung für einen engen Freund.

P

die, nur Plural. Daten, die auf dem Schwarzmarkt verkauft werden können. Für mehr Informationen, siehe Paydata.

R

  • Rasierklinge[4] n
die. Siehe Gilette.

S

der. (Japanische) Bezeichnung für einen Söldner oder Mietmuskel. Impliziert dabei aber, dass die betreffende Person einen Ehrenkodex oder guten Ruf besitzt.
der (dtsch. etwa "Schreier"). Ein Credstick oder Identitätsnachweis, der bei Benutzung einen Alarm auslöst.
Ausruf (japanisch). "Verstanden" oder "Kapiert".
der. Bezeichnung für die Polizei, ursprünglich nur für Lone Star verwendet, hat sich aber inzwischen Synonym für andere Polizeikräfte eingebürgert.
der. Magazin einer Feuerwaffe unabhängig von ihrer Form.

W

der. Drache (möglicherweise für Ghostwalker?).
Mord, Attentat.

Z

  • Zauberwurm[4] n
Drache

Straße

A

Ausruf, bedeutet "Geh Weg" oder "Schwirr ab".
Kurz für Arkologie.

B

Ork-Slang, bezeichnet einen Menschen.

C

Abfällige Bezeichnung für eine Frau.
bezeichnet etwas als "gut", "cool" oder allgemeinhin akzeptiert.
Ausruf, verdeutlicht die Wahrheit, bzw. eine Tatsache.

F

die, abfällige Bezeichnung für Elfen. Siehe auch Pixie.

G

der. Japanisches Wort für Ausländer, bezeichnet jeden, der nicht aus der Gegend ist.
Verstanden, alternativ auch "Grok".
Verstanden, sieh auch Grep

H

der, abfällige Bezeichnung für Zwerge.
der, abfällige Bezeichnung für Zwerge. Siehe Halber.
der, vulgäre Bezeichnung für Orks und Trolle.
Wort aus dem Or'zet. Bedeutet Mut und Sexuelle Potenz.
Ausruf aus dem japanischen[4], verbreitete Begrüßung, bedeutet so viel wie "Hallo" oder "Hi".
der, vulgäre Bezeichnung für das Hinterteil.

J

stolzieren, auf arrogante und lässige Art und Weise gehen.
das, Bezeichnung für Geld, wobei man damit meistens Bargeld meint.
der, Prostituierter. Setzt sich aus den englischen Worten "Joy" (dtsch. Freude) und "Boy" (dtsch. Junge) zusammen.
das, Prostituierte. Setzt sich aus den englischen Worten "Joy" (dtsch. Freude) und "Girl" (dtsch. Mädchen) zusammen.
das, Prostituierte Person. Setzt sich aus den englischen Worten "Joy" (dtsch. Freude) und "Toy" (dtsch. Spielzeug) zusammen.

K

das, Kurzform von Kommlink. Bezeichnet mitunter aber auch Telefone, Computer, Audioplayer, Spielekonsolen und alle anderen technischen Geräte, die in der Handfläche gehalten werden können.
der, abfällige Bezeichnung für Zwerge. Siehe Halber.

L

das, Kurzform von Kommlink.
  • Löwenzahnfresser[2] n
der, Schimpfwort, welches Elfen abfällig bezeichnet.

P

Durcheinander, verrückt, betrunken
der / die. Vulgäre Bezeichnung für Elfen oder auch Elfenposer. Nicht mit den gleichnamigen Feenwesen zu verwechseln.
der. Abkürzung für Mega- oder Metroplex, einem großen städtischen Komplex.
der. Abkürzung für Policlub oder einem Mitglied in einem Policlub.

R

Politischer Aktivist, Aufrührer

S

die. Auf den Straßen gebräuchliche Kurzform von Systemidentifikationsnummer.
Keine SIN habend.
der / die. Personen ohne eine SIN.
der. Person mit SIN, auch für ehrliche Personen gebräuchliche Bezeichnung.
Ausruf, Or'zet für "Hallo".
Abfällige Bezeichnung für eine Frau.
der. Vulgärer Kraftausdruck, der die weiblichen Genitalien bezeichnet. Auch: Eingabeschutz eines Lesegeräts, welches Credsticks oder Chips ausließt. - Ein Ausdruck ist etwa "Den armen Slot hat es erwischt.".[4]
  • Slot and run[4]
Bedeutet in etwa "Mach hin" oder "komm in die Hufen".
der. Bezeichnet einen Megaplex. (Siehe auch Plex).
der. Verlassene Stadtregion, die von Obdachlosen als Unterkunft verwendet wird. Bezeichnet aber auch abfällig einen Zwerg. Personen, die in einem Squat leben, bezeichnet man als "Squatter".
der. Abfällige Bezeichnung für Zwerge, Elfen oder Menschen, die oftmals von Orks und Trollen verwendet wird. Stammt vom englischen "to squish", was "zerquetschen" bedeutet und eine Anspielung darauf ist, dass die drei Metatypen als weniger robust gelten.
die. Ärger, Stress mit anderen Personen.
der, abfällige Bezeichnung für Zwerge. Siehe Halber.
Fantastisch, Spitze.

T

der. Abfälliger Ausdruck, der vulgär Orks und Trolle bezeichnet. Stammt von Troglodyt, einer Bezeichnung für primitive Höhlenbewohner.

W

  • Weichhaut[4] Adj
Abfälliges Wort für Nicht-Orks und -Trolle. Siehe auch Squischie.
großartig, Cool.

Unterwelt

C

der. Auftragskiller

G

die, eine Gang, die ihr Unwesen mittels Motorrädern treibt. Für mehr Informationen, siehe Go-Gang.

K

  • Kick Artist[4] N
der. Auftragskiller
der, (japan. etwa "Schützlinge" oder "Lehrlinge"; wörtlich "Kinderstatus") Angehöriger eines Yakuzaclans.

O

der, (japan. Vater) Anführer eine Yakuzaclans.

Y

der / die. Kurz für "Yakuza", bezeichnet entweder "den Yak" als Mitglied oder "die Yaks" als Gruppierung.


Siehe Auch


Endnoten

Quellenangabe

Anmerkungen

Die Bezeichnung für Johnson wurde etwas abgewandelt. Begriffe wie "Nutrisoy" und "Nuyen" wurden von den Quellen nicht übernommen, da diese, anders als suggeriert, kein Slang sind.

Index

Quellenbücher

Deutsch Englisch