Sprachsoft: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(→‎Or'Szet-Linguasofts: typo in Or'zet)
Zeile 5: Zeile 5:


===Seltene Sprachen===
===Seltene Sprachen===
Natürlich ist das ein relativer Begriff. Viele Sprachen in weniger zivilisierten Gegenden, etwa "Ga" oder "Baule", wie es in den [[Ethnonationen der Elfenbeinküste]] gesprochen wird, wurden nie als Soft programmiert, und wenn, findet man solche Chips bestenfalls in ethnologischen Sammlungen, und die Qualität solcher Sprachchips kann durchaus durchwachsen sein, je nachdem, wie sorgfältig bei ihrer Erstellung vorgegangen wurde. Dazu kommt, dass manche Kulturen sich dagegen wehren, dass ihre Sprachen so erfasst und 'entweiht' werden, etwa die Paschtunen in Pakistan, Afghanistan und dem Iran.
Natürlich ist das ein relativer Begriff. Viele Sprachen in weniger zivilisierten Gegenden, etwa "Ga" oder "Baule", wie es in den [[Ethnonationen der Elfenbeinküste]] gesprochen wird, wurden nie als Soft programmiert, und wenn, findet man solche Chips bestenfalls in ethnologischen Sammlungen, und die Qualität solcher Sprachchips kann durchaus durchwachsen sein, je nachdem, wie sorgfältig bei ihrer Erstellung vorgegangen wurde. Dazu kommt, dass manche Kulturen sich dagegen wehren, dass ihre Sprachen so erfasst und 'entweiht' werden, etwa die Paschtunen in [[Pakistan]], [[Afghanistan]] und dem [[Iran]].


===Eingeschränkte Verfügbarkeit===
===Eingeschränkte Verfügbarkeit===

Version vom 7. April 2018, 18:46 Uhr

Sprachsoft oder Linguasoft ist eine spezielle Art von Talentsoft, die es dem User erlaubt, die darauf gespeicherte Sprache so zu sprechen, als würde er sie tatsächlich beherrschen. Anders als bei AktivSofts sind für die Nutzung von Sprachsofts keine Talentleitungen sondern lediglich eine Daten- oder Chipbuchse erforderlich.

Angebotene Sprachen

In den 2070ern gibt es nahezu jede vorstellbare Sprache als Linguasoft. Leicht verfügbar sind vor allem Verkehrssprachen und wichtige lokale Sprachen, aber auch Dialekte wie Bayrisch, Schwiitzerdütsch oder Sächsich, verschiedene Slangs und Stadtsprachen wie Ruhrdeutsch, und sog. tote Sprachen wie Latein und Altgriechisch sind recht einfach als Soft zu bekommen.

Seltene Sprachen

Natürlich ist das ein relativer Begriff. Viele Sprachen in weniger zivilisierten Gegenden, etwa "Ga" oder "Baule", wie es in den Ethnonationen der Elfenbeinküste gesprochen wird, wurden nie als Soft programmiert, und wenn, findet man solche Chips bestenfalls in ethnologischen Sammlungen, und die Qualität solcher Sprachchips kann durchaus durchwachsen sein, je nachdem, wie sorgfältig bei ihrer Erstellung vorgegangen wurde. Dazu kommt, dass manche Kulturen sich dagegen wehren, dass ihre Sprachen so erfasst und 'entweiht' werden, etwa die Paschtunen in Pakistan, Afghanistan und dem Iran.

Eingeschränkte Verfügbarkeit

Auch in modernen Kulturen kann es schwierig sein, Linguasofts der Landessprache zu bekommen. Gute Nahuatl-Sprachsofts sind beispielsweise rar, da Aztechnology und Aztlan aus propagandistischen Gründen viel Wert darauf legen, dass ihre Bürger sich die Mühe machen sollen, die Sprache des neo-aztekischen, kulturellen Revivals auf die altmodische Art zu lernen. Ähnlich sieht es auch mit die Sprache der Elfen - Sperethiel - aus.

Or'zet-Linguasofts

Or'zet ist da anders. Nach Dunkelzahns Testament und der Übersetzung des Or'zet Kodex kamen natürlich Linguasofts für die Orksprache Or'zet schnell und massiv auf den Markt. Norms (wie auch Elfen oder Zwerge) können diese Sprache allerdings ohne Hauerimplantate nicht fehlerfrei sprechen. Natürlich ist mit dem Auftauchen der ersten Orkposer und dem Aufkommen von Goblinrock als musikalischem Mainstream auch entsprechende Cyberware auf den Markt gekommen, die diese modischen Bedürfnisse bedient.[1]

Qualitätsunterschiede

Wie gut jemand die betreffende Sprache mittels der Linguasoft sprechen kann, hängt von deren Qualität ab - und damit natürlich vom Geld, das der Kunde investieren möchte. Eine billige Sprachsoft mag vielleicht für Touristen ausreichen - für geschäftliche Verhandlungen wäre sie untauglich sogar aktiv hinderlich. Leider sind Sprachsofts nach wie vor relativ teuer.

Doch glücklicherweise gibt es die WiFi-Matrix. In den 2070ern kann man sich Linguasofts - statt sie auf Chip gebrannt zu erwerben - auch einfach direkt gegen einen geringen Euro- oder Nuyen-Betrag auf das Kommlink streamen lassen, um sie dann zu verwenden. Der bekannteste Dienst hierfür ist Renrakus Babel.


Endnoten

Quellen

Chrome Flesh p. 75

Quellenangabe

Quellenindex

Deutsch Englisch

Weblinks