Streetspeek: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 58: Zeile 58:
*<span id="Dwornik">'''Dwornik'''</span><ref name="BER2080 12"/>
*<span id="Dwornik">'''Dwornik'''</span><ref name="BER2080 12"/>
: Haus- oder Blockwart in einem Mietshaus, zumeist ein [[Troll]] der im Erdgeschoss direkt am Eingang wohnt. Alternativ auch [[#Blockva|Blockva]], [[#Concierge|Concierge]] oder [[#Portjee|Portjee]].
: Haus- oder Blockwart in einem Mietshaus, zumeist ein [[Troll]] der im Erdgeschoss direkt am Eingang wohnt. Alternativ auch [[#Blockva|Blockva]], [[#Concierge|Concierge]] oder [[#Portjee|Portjee]].
==E==
*<span id="Eda">'''Eda'''</span><ref name="BER2080 12"/>
: Weibliche Form von [[#Ede|Ede]]. Ein bei der [[BERVAG]] eingetragener Dienste-Erbrigner (EDE).
*<span id="Ede">'''Ede'''</span><ref name="BER2080 12"/>
: Ein bei der [[BERVAG]] eingetragener Dienste-Erbrigner (EDE). Solche Personen bieten sich oft an Ecken per [[AR]] oder Schild als Boten, Träger, Beschützer, Kiezführer, Lehrer oder [[#Tadischki|Tadischki]] an. Auch gibt es nicht-registrierte "Edes", die man als [[#Nante|Nantes]] oder [[#Nanta|Nantas]] anbieten.


==F==
==F==
Zeile 129: Zeile 136:


==N==
==N==
*<span id="Nanta">'''Nanta'''</span><ref name="BER2080 12"/>
: Weibliche Form des [[#Nante|Nantes]], einem nicht-registrierten Dienste-Erbringers.
*<span id="Nante">'''Nante'''</span><ref name="BER2080 12"/>
: Ein Dienste-Erbringer, der anders als der [[#Ede|Ede]] nicht bei der [[BERVAG]] registriert ist und oftmals illegale Dienste, wie etwa als Abstecher (Nozownik), anbietet. Weibliche Form ist [[#Nanta|Nanta]].
*<span id="Nischte">'''Nischte'''</span><ref name="SHB3 32"/>
*<span id="Nischte">'''Nischte'''</span><ref name="SHB3 32"/>
: Nix (russ. "''nidjewo''". Alternativ auch "Nischtewo nich" ("''nidjewo njet''" = gar nix).
: Nix (russ. "''nidjewo''". Alternativ auch "Nischtewo nich" ("''nidjewo njet''" = gar nix).
Zeile 174: Zeile 187:
*<span id="Stippke">'''Stippke'''</span><ref name="SHB3 32"/>
*<span id="Stippke">'''Stippke'''</span><ref name="SHB3 32"/>
: Beleidigende Bezeichnung für [[Zwerg]]e. Alternativ auch [[#Knopp|Knopp]] oder [[#Plins|Plins]].
: Beleidigende Bezeichnung für [[Zwerg]]e. Alternativ auch [[#Knopp|Knopp]] oder [[#Plins|Plins]].
==T==
*<span id="Tadischki">'''Tadischki'''</span><ref name="BER2080 12"/>
: Der oder die Tagelöhner, der / die in den Fabriken der [[Konzern]]e schuftet / schuften.


==U==
==U==

Version vom 28. November 2022, 13:59 Uhr

Streetspeek ist der lokale Slang, der in Berlin gesprochen wurde.

A

Bezeichnung für "Kumpel", ähnlich wie Atze.
"Nix wie weg" oder "Verpiss dich".
(Türk.) Aasgeier. Bezeichnet einen Makler / Aufkäufer aus den Konzernsektoren, der oft Gangs oder Shadowrunner zur Entmietung oder Preismanipulation von Objekten einsetzt.
(arab.) "Ich bin sicher" oder "glaub mir".
"Alles okay"
Bezeichnung für "Kumpel". Unter Shadowrunnern" auch eine Bezeichnung für "Deckungsmann".

B

Alternatives Berliner Bargeld, Spielkasino-Jetons. Alternativ auch Chips oder Jetons oder Lavas[1].
Haus- oder Blockwart in einem Mietshaus, zumeist ein Troll der im Erdgeschoss direkt am Eingang wohnt. Alternativ auch Dwornik, Concierge oder Portjee.

C

Bezeichnung für (meist) minderjährige Beschatter, Boten oder Kundschafter. Weibliche Form ist Chaya.
Bezeichnung für (meist) minderjährige Beschatter, Boten oder Kundschafter. Männnliche Form ist Chabo.
Alternatives Berliner Bargeld, Spielkasino-Jetons. Alternativ auch B-Mark oder Jetons oder Lavas[1].
Bezeichnung für "Kumpel", ähnlich wie Atze. Z.T. abgeleitet von "Chummer".
Haus- oder Blockwart in einem Mietshaus, zumeist ein Troll der im Erdgeschoss direkt am Eingang wohnt. Alternativ auch Dwornik, Blockva oder Portjee.

D

Konzernbürger, Normalos oder schwache / leichtgläubige Personen. Alternativ auch Öküz, Opfa oder Zhertva.
Eine typische Kneipe im alternativen Berlin mit eigener Brennerei
Ein Kurier, besonders für Drogen oder Chips, der meist aus der Parkour- oder M-Bahn-Surfer-Szene stammt. Alternativ auch Jokey.
Beleidigende Bezeichnung für Elfen. Alternativ auch Fatzgolas oder Pimpel.
Haus- oder Blockwart in einem Mietshaus, zumeist ein Troll der im Erdgeschoss direkt am Eingang wohnt. Alternativ auch Blockva, Concierge oder Portjee.

E

Weibliche Form von Ede. Ein bei der BERVAG eingetragener Dienste-Erbrigner (EDE).
Ein bei der BERVAG eingetragener Dienste-Erbrigner (EDE). Solche Personen bieten sich oft an Ecken per AR oder Schild als Boten, Träger, Beschützer, Kiezführer, Lehrer oder Tadischki an. Auch gibt es nicht-registrierte "Edes", die man als Nantes oder Nantas anbieten.

F

Beleidigende Bezeichnung für Elfen. Alternativ auch Dönme oder Pimpel.
"Beruhige dich"
Cola mit Jabifu, Schnaps, Rum oder ähnlichem.

H

(arab.) "Mein Freund", wird gerne bei Verhandlungen eingesetzt.

J

Kurzform von "Janz billija Fusel". Bezeichnet selbstgebrannten Alkohol in der Destille.
Alternatives Berliner Bargeld, Spielkasino-Jetons. Alternativ auch B-Mark oder Chips oder Lavas[1].
Ein Kurier, besonders für Drogen oder Chips, der meist aus der Parkour- oder M-Bahn-Surfer-Szene stammt. Alternativ auch Djokk.

K

(russ.) (Schatten-)Kneipe von fragwürdigem Ruf.
Ein Bewohner aus einer Stadt, die weniger Einwohner als Berlin besitzt.
(Russ.) "Klar", "Natürlich" oder "Kein Problem".
(arab.) "Erledigt", "Stopp", "Schluss" oder "Lass es sein".
Bezeichnete ursprünglich Stiefel, in der jüngeren Vergangenheit auch gebräuchlich für alternative Polizisten.
Handfeuerwaffe, zumeist eine (Maschinen-)Pistole.
Beleidigende Bezeichnung für Zwerge. Alternativ auch Stippke oder Plins.
Bezeichnung für "Kumpel", ähnlich wie Atze.

L

Alternatives Berliner Bargeld, Spielkasino-Jetons. Alternativ auch B-Mark oder Chips oder Jetons.
(russ.) Schwarz- oder Bestechungsgeld. 1.000 Lewak entsprechen 1.000 Euro.

M

(arab.) "Tschüss".
(jap.) (Gang-)Mitglied
(arab.) "Ich habe keine Zeit" oder "Verpiss dich".
Bezeichnung für sämtliche undefinierbare (Soja-)Industriespeisen.

N

Weibliche Form des Nantes, einem nicht-registrierten Dienste-Erbringers.
Ein Dienste-Erbringer, der anders als der Ede nicht bei der BERVAG registriert ist und oftmals illegale Dienste, wie etwa als Abstecher (Nozownik), anbietet. Weibliche Form ist Nanta.
Nix (russ. "nidjewo". Alternativ auch "Nischtewo nich" ("nidjewo njet" = gar nix).

O

Konzernbürger, Normalos oder schwache / leichtgläubige Personen. Alternativ auch Dahia, Opfa oder Zhertva.
Konzernbürger, Normalos oder schwache / leichtgläubige Personen. Alternativ auch Dahia, Öküz oder Zhertva.

P

Beleidigende Bezeichnung für Elfen. Alternativ auch Dönme oder Fatzgolas.
Beleidigende Bezeichnung für Zwerge. Alternativ auch Stippke oder Knopp.
Haus- oder Blockwart in einem Mietshaus, zumeist ein Troll der im Erdgeschoss direkt am Eingang wohnt. Alternativ auch Dwornik, Blockva oder Concierge.
Bezeichnung für Japaner oder Renraku-Angestellte. Das Wort leitet sich vom Prenzlauer Berg her, der früheren Bezeichnung des Stadtteils Renrakusan.

R

Arbeiter oder Lohnsklave. Daraus leitet sich auch das Verb "robotten" ab, welches "für einen Konzern arbeiten" bezeichnet.
Ein für Berlin typischer kurzfristiger Wochen-/Schwarzmarkt, auf dem direkt aus dem Kofferraum oder von der Pritsche herab verkauft wird.

S

(türk.) Trottel
Schrotflinte
Konzernbezirk
Töten. Jemanden "Stiffen" = Jemanden ermorden. Auch: "Stiff Dich" = "Halt's Maul". Ansonsten: "Sich selbst stiffen" = Sich bewusstlos trinken.
Beleidigende Bezeichnung für Zwerge. Alternativ auch Knopp oder Plins.

T

Der oder die Tagelöhner, der / die in den Fabriken der Konzerne schuftet / schuften.

U

Beleidigende Bezeichnung für Orks und Trolle.

V

"Vergiss es".

W

(arab.) "Ich schwöre bei Gott"
Weich. Wörtlich: (russ.) Wollhandschuh

Z

Konzernbürger, Normalos oder schwache / leichtgläubige Personen. Alternativ auch Dahia, Öküz oder Opfa.
  • Zurück auf F[2]
Aufforderung sich zu beruhigen, "Mach mal Halblang".


Endnoten

Quellenangabe

  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Berlin 2080 S.12
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap Schattenhandbuch 3 S.32

Index

Quellenbücher