Sarariman: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(-offen (gehört nicht in Artikel))
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
* [[Shadowrunnerjargon#S|Schlips]]
* [[Shadowrunnerjargon#S|Schlips]]
* [[Shadowrunnerjargon#P|Pinkel]]
* [[Shadowrunnerjargon#P|Pinkel]]
[[Kategorie:Kultur]]

Version vom 23. September 2008, 12:01 Uhr

Sararimann/Sarariman (Plural: Sararimen) ist eigentlich eine japanische Verballhornung des englischen Ausdrucks Salarymen, was gleichbedeutend mit Lohnsklave ist, und viele Angestelltenverhältnisse in der Welt der exterritorialen Megakonzerne sehr treffend beschreibt. In der von der Konzernkultur der Japanacorps dominierten Sechsten Welt wird der Ausdruck ganz allgemein für Konzernangestellte gebraucht, und hat in dieser Bedeutung Eingang in den Straßen- und Schatten-Slang gefunden.

Vergleiche auch: