Quelle, hu: Véres utcák: Unterschied zwischen den Versionen
K (Kategoriesortierung) |
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{ | {{Quelle | ||
|COVER=0000187 Cover Véres utcák.jpg | |COVER=0000187 Cover Véres utcák.jpg | ||
|COPYRIGHT=beholder | |COPYRIGHT=beholder | ||
|AUTOR={{Impressum|Marc Gascoigne}}, {{Impressum|Carl Sargent}} | |||
|AUTOR={{Impressum|Marc Gascoigne}} | |||
|COVERART=Keith Birdsong | |COVERART=Keith Birdsong | ||
|ÜBERSETZER=Maleczki Balázs Miklós | |ÜBERSETZER=Maleczki Balázs Miklós | ||
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt. | |||
|DATUM={{Rj|2001}} | |DATUM={{Rj|2001}} | ||
| | |NUMMER= | ||
| | |SPRACHE=Ungarisch | ||
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Streets of Blood|Streets of Blood]] | |||
}} | }} | ||
'''Véres utcák''' ist die ungarische Übersetzung des Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Streets of Blood|Streets of Blood]]" von {{Impressum|Marc Gascoigne}} und {{Impressum|Carl Sargent}}. | '''Véres utcák''' ist die ungarische Übersetzung des Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Streets of Blood|Streets of Blood]]" von {{Impressum|Marc Gascoigne}} und {{Impressum|Carl Sargent}}. | ||
Hauptcharaktere des im [[London]] des Jahres [[2054]] angesiedelten Romans sind der walisische Adelige [[ Geraint Llanfrechfa]] und der [[elf]]ische [[Magier]] [[Serrin Shamandar]]. | Hauptcharaktere des im [[London]] des Jahres [[2054]] angesiedelten Romans sind der walisische Adelige [[ Geraint Llanfrechfa]] und der [[elf]]ische [[Magier]] [[Serrin Shamandar]]. | ||
==Rückseitentext== | ==Rückseitentext== | ||
London, 2054. A történelmi város minden ködös sétányán és sikátorában árnyak táncolnak - árnyak, melyek egy szadista gyilkost rejtegetnek, akit Viktória királynő idejéből idéztek meg, hogy újra öljön. A céges intrika és az erőszakos halálesetek árnyvadászok valószerűtlen csapatát hozzák össze. Geraint [[Wales]] tartomány nemes lordja, [[adept]]us, politikus, nagyvilági férfiú. Serrin renegát [[seattle]]-i tünde mágus, aki a bosszút vagy a feledést keresi. Francesca első osztályú bérdekás, akit véres rémálmok üldöznek. Rani egy indiai [[ork]]lány a Punjabi törzsből, utcai szamuráj, igazi árnylakó az angol társadalom legalsó szintjéről. Mindnyájukat foglyul ejti a halál és ámítás hálója, egy olyan összeesküvés, melyet az ország leghatalmasabbjai irányítanak - egy intrika, melynek alapja gyilkosság és manipuláció. Amikor London sötét utcáin kószál a halál, senki sem menekülhet a borotva gyilkos csókjától. | London, 2054. A történelmi város minden ködös sétányán és sikátorában árnyak táncolnak - árnyak, melyek egy szadista gyilkost rejtegetnek, akit Viktória királynő idejéből idéztek meg, hogy újra öljön. A céges intrika és az erőszakos halálesetek árnyvadászok valószerűtlen csapatát hozzák össze. Geraint [[Wales]] tartomány nemes lordja, [[adept]]us, politikus, nagyvilági férfiú. Serrin renegát [[seattle]]-i tünde mágus, aki a bosszút vagy a feledést keresi. Francesca első osztályú bérdekás, akit véres rémálmok üldöznek. Rani egy indiai [[ork]]lány a Punjabi törzsből, utcai szamuráj, igazi árnylakó az angol társadalom legalsó szintjéről. Mindnyájukat foglyul ejti a halál és ámítás hálója, egy olyan összeesküvés, melyet az ország leghatalmasabbjai irányítanak - egy intrika, melynek alapja gyilkosság és manipuláció. Amikor London sötét utcáin kószál a halál, senki sem menekülhet a borotva gyilkos csókjától. | ||
==Versionen== | |||
{{Version | |||
|TYP=Print | |||
|SEITEN=256 | |||
|PREIS=1498 Ft | |||
}} | |||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
Zeile 26: | Zeile 31: | ||
*[http://www.beholder.hu/?m=bolt&cikk=187 Véres utcák bei Beholder Kbt.] (''ungarisch'') | *[http://www.beholder.hu/?m=bolt&cikk=187 Véres utcák bei Beholder Kbt.] (''ungarisch'') | ||
{{DEFAULTSORT: | {{DEFAULTSORT:Veres utcák}} | ||
{{KatSort|cat=Quellen|Romane|Beholder Kbt.|Ungarisch|2001}} | {{KatSort|cat=Quellen|Romane|Beholder Kbt.|Ungarisch|2001}} |
Version vom 3. Juli 2013, 09:19 Uhr
Informationen |
Produktion |
Autor: Vorlage:Impressum, Vorlage:Impressum |
Übersetzer: Maleczki Balázs Miklós |
Cover Artwork: Keith Birdsong |
Véres utcák ist die ungarische Übersetzung des Shadowrun-Romans "Streets of Blood" von Vorlage:Impressum und Vorlage:Impressum.
Hauptcharaktere des im London des Jahres 2054 angesiedelten Romans sind der walisische Adelige Geraint Llanfrechfa und der elfische Magier Serrin Shamandar.
Rückseitentext
London, 2054. A történelmi város minden ködös sétányán és sikátorában árnyak táncolnak - árnyak, melyek egy szadista gyilkost rejtegetnek, akit Viktória királynő idejéből idéztek meg, hogy újra öljön. A céges intrika és az erőszakos halálesetek árnyvadászok valószerűtlen csapatát hozzák össze. Geraint Wales tartomány nemes lordja, adeptus, politikus, nagyvilági férfiú. Serrin renegát seattle-i tünde mágus, aki a bosszút vagy a feledést keresi. Francesca első osztályú bérdekás, akit véres rémálmok üldöznek. Rani egy indiai orklány a Punjabi törzsből, utcai szamuráj, igazi árnylakó az angol társadalom legalsó szintjéről. Mindnyájukat foglyul ejti a halál és ámítás hálója, egy olyan összeesküvés, melyet az ország leghatalmasabbjai irányítanak - egy intrika, melynek alapja gyilkosság és manipuláció. Amikor London sötét utcáin kószál a halál, senki sem menekülhet a borotva gyilkos csókjától.
Versionen
- Print
- Seitenanzahl: 256
- Ursprünglicher Preis: 1498 Ft
Weblinks
Bezugsquellen
- Véres utcák bei Beholder Kbt. (ungarisch)