Diskussion:Regelwerke: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 54: Zeile 54:
== dt. oder eng. Version als Richtlinie? ==
== dt. oder eng. Version als Richtlinie? ==


viele bücher sind in der deutschen übersetzung ja für eine andere edition erschienen, als die englischen (z.b. Rigger-Handbuch, Dunkelzahns Geheimnisse, Seattle Quellenbuch usw.). Welche Sprache hat da bei der Sortierung vorrang?
viele bücher sind in der deutschen übersetzung ja für eine andere edition erschienen, als die englischen (z.b. Rigger-Handbuch, Dunkelzahns Geheimnisse, Seattle Quellenbuch usw.). Welche Sprache hat da bei der Sortierung vorrang? -[[Benutzer:Wusselpompf|Wusselpompf]] 22:00, 27. Jul. 2008 (UTC)

Version vom 27. Juli 2008, 23:00 Uhr

Einheitliche Form

Apropos Regelwerke, die würde ich am liebsten mal alle in eine Form bringen. Ich finde zwar den Ausdruck Regelwerk nicht so hundertprozentig gelungen, weil manche Bücher reine Quellenbücher ohne Regelteil sind, aber gut. Grundsätzlich sollten die Artikel alle Buchtitel (Regelwerk) heißen und die englische Version, so vorhanden, z.B. Buchtitel (Regelwerk, englisch). Das gleiche für die Abenteuer: Buchtitel (Abenteuerband) und Buchtitel (Abenteuerband, englisch). Nur für die Bücher, wo sich das überschneidet, müsste man sich etwas einfallen lassen. Ich habe es immer gerne ein wenig übersichtlicher. Weiß nicht auf wieviel Gegenliebe dieser Vorschlag stößt.

Was das dann noch etwas kompliziertere Verlinken an geht, habe ich schon überlegt, ob man nicht eine Vorlage anlegen kann, die mit Abkürzungen (z.B. SONA, DidS) funktioniert und immer gleich den kompletten Link ausspuckt.
--Loki 22:27, 24. Jun. 2007 (CEST)

Vielleicht sollte man einfach alle offiziellen Publikationen mit (Quelle) im Artikelnamen markieren, egal ob Regelwerk, Quellenbuch oder Abenteuerband. Ich werde das jetzt mal für "Dunkelzahn: The Mass-Media Dragon" machen.
--Loki 21:27, 26. Jun. 2007 (CEST)

Können wir gerne so machen. Ich habe kein Problem damit, mir einen Link aus der Artikelliste rauszusuchen, anstatt einfach bloss den erstbesten Begriff zu benutzen (und dann noch schnell einen Redirect dazu erzeugen)...
--TheBookman 22:07, 27. Jun. 2007 (CEST)

Spricht nichts dagegen - Allerdings sollten IMHO die Redirects bestehen bleiben, damit jemand, der das passende Schlagwort eingibt, nicht vor der Meldung "Artikel dieses Namens gibts nicht" steht. --Kathe 09:13, 28. Jun. 2007 (CEST)

Gut. Ich fange mal damit an die Links zu noch nicht angelegten Artikeln zu ändern.
--Loki 09:25, 28. Jun. 2007 (CEST)
Wir haben uns doch dazu entschlossen die Redirects zu löschen, da man beim Suchen nach einem Quellenbuchtitel eigentlich immer sofort auf den Link zum Quellenbuch verwiesen wird. Außerdem sollen neue Verweise auch wirklich in der neuen Form angelegt werden.
--Loki 21:33, 4. Jul. 2007 (CEST)
Ja, neue Regelwerk-Artikel nur noch nach dem festgelegten Schema; keine Redirect, da bei der Suche immer der tatsächliche Artikel als erstbester gefunden werden sollte. Wer als Beispiel Arsenal 2060 eingibt findet aufgrund der Übereinstimmung mit dem Titel Arsenal 2060 (Quelle).
--TheBookman 18:29, 5. Jul. 2007 (CEST)

Wieso? - Man landet immer auf dieser komischen "Übereinstimmungen"-Seite. Redirect würde einen dagegen auf den jeweiligen Artikel führen. Das ist IMHO viel schöner/eleganter. Ein Buchtitel ohne den von Fanpro ja nicht hintenangestellten Zusatz "(Quelle)" ist ja kein Eingabefehler. --Kathe-2 19:27, 5. Jul. 2007 (CEST)

Grimoire 1. Edition

Weiß jemand, ob es in der ersten Edition von Shadowrun auch schon eine deutsche Übersetzung des Grimoire gegeben hat?
--Loki 12:01, 17. Okt. 2007 (CEST)

es gibt nur ein grimoire zur 2. Ed. auf deutsch

-Wusselpompf 21:56, 27. Jul. 2008 (UTC)

Shadowtech

Ist unter 1. und 2. Edition eingetragen...
--213.39.129.131 00:06, 8. Mär. 2008 (CET)

Einige Quellenbücher der ersten Edition (oder sogar alle?) sind leicht überarbeitet mit den zweier Regeln erneut veröffentlicht worden.
--TheBookman 19:57, 9. Mär. 2008 (CET)

Rigger 2

Was ist mit dem Rigger 2 Quellenbuch [1], soweit ich weiss (Quelle: Cyberpiraten) nur auf Englisch erschienen. --213.39.174.61 11:52, 8. Mär. 2008 (CET)

Erledigt am 8. März 2007. --Kathe 13:26, 9. Mär. 2008 (CET)

Cybertechnology

Das Regelwerk fehlt!
--213.39.211.123 13:24, 9. Mär. 2008 (CET)

Dann trag's doch ein!?
--TheBookman 20:01, 9. Mär. 2008 (CET)

dt. oder eng. Version als Richtlinie?

viele bücher sind in der deutschen übersetzung ja für eine andere edition erschienen, als die englischen (z.b. Rigger-Handbuch, Dunkelzahns Geheimnisse, Seattle Quellenbuch usw.). Welche Sprache hat da bei der Sortierung vorrang? -Wusselpompf 22:00, 27. Jul. 2008 (UTC)