Diskussion:Pyramid Watcher: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Loose Alliances''' ist doch der englische Titel von "[[Feind meines Feindes]]", oder? Target: Awakened Lands wurde als "[[Länder der Erwachten]]" übersetzt, und Target: Wastelands als [[Brennpunkt: Niemandsland]] --[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 14:59, 20. Apr. 2007 (CEST)
'''Loose Alliances''' ist doch der englische Titel von "[[Feind meines Feindes]]", oder? Target: Awakened Lands wurde als "[[Länder der Erwachten]]" übersetzt, und Target: Wastelands als [[Niemandsland|Brennpunkt: Niemandsland]] --[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 14:59, 20. Apr. 2007 (CEST)


:Ja, ich denke das ist soweit richtig. Ich hatte vor, wenn möglich, Seitenangaben für beide Versionen aufzuführen. Also z.B.:
:Ja, ich denke das ist soweit richtig. Ich hatte vor, wenn möglich, Seitenangaben für beide Versionen aufzuführen. Also z.B.:
Zeile 7: Zeile 7:


:--[[Benutzer:Loki|Loki]] 15:36, 20. Apr. 2007 (CEST)
:--[[Benutzer:Loki|Loki]] 15:36, 20. Apr. 2007 (CEST)
::Das oben erwähnte Quellenbuch heißt in der Deutschen Ausgabe lediglich [[Niemandsland]] nicht ''Bennpunkt: Niemandland''.
::--[[Benutzer:TheBookman|TheBookman]] 18:15, 20. Apr. 2007 (CEST)

Version vom 20. April 2007, 18:15 Uhr

Loose Alliances ist doch der englische Titel von "Feind meines Feindes", oder? Target: Awakened Lands wurde als "Länder der Erwachten" übersetzt, und Target: Wastelands als Brennpunkt: Niemandsland --Kathe 14:59, 20. Apr. 2007 (CEST)

Ja, ich denke das ist soweit richtig. Ich hatte vor, wenn möglich, Seitenangaben für beide Versionen aufzuführen. Also z.B.:
Feind meines Feindes / Loose Alliances
S.21 / p.20 (...)
--Loki 15:36, 20. Apr. 2007 (CEST)
Das oben erwähnte Quellenbuch heißt in der Deutschen Ausgabe lediglich Niemandsland nicht Bennpunkt: Niemandland.
--TheBookman 18:15, 20. Apr. 2007 (CEST)