Diskussion:De Maas-Waker: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Loki (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: ==Richtige Bezeichnung== Im Shadows of Europe wird der Name mit Bindestrich geschrieben De Maas-Waker Politie. Im Corporate Enclaves fehlt der Bindestrich, aber ich wü...) |
Kathe (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Im Shadows of Europe wird der Name mit Bindestrich geschrieben De Maas-Waker Politie. Im Corporate Enclaves fehlt der Bindestrich, aber ich würde dazu tendieren das SoE als Quelle mit größerer Autorität zu betrachten. Ich wäre also dafür diese Version zu verwenden. | Im Shadows of Europe wird der Name mit Bindestrich geschrieben De Maas-Waker Politie. Im Corporate Enclaves fehlt der Bindestrich, aber ich würde dazu tendieren das SoE als Quelle mit größerer Autorität zu betrachten. Ich wäre also dafür diese Version zu verwenden. | ||
<br/>--[[Benutzer:Loki|Loki]] 15:12, 4. Mai 2010 (UTC) | <br/>--[[Benutzer:Loki|Loki]] 15:12, 4. Mai 2010 (UTC) | ||
:Und ich bin der Meinung, jede gedruckte Variante hat gleichberechtigt nebeneinander zu stehen, und ist damit ein gültiger Redirect. - Außerdem ist die Schreibweise aus der deutschen Übersetzung (S.198, ohne Bindestriche) eh die vorrangige, weil aktuellste - und bei Canton Confederation hast Du auch damals auf der deutschen Übersetzung bestanden. | |||
:--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 16:32, 4. Mai 2010 (UTC) |
Version vom 4. Mai 2010, 17:32 Uhr
Richtige Bezeichnung
Im Shadows of Europe wird der Name mit Bindestrich geschrieben De Maas-Waker Politie. Im Corporate Enclaves fehlt der Bindestrich, aber ich würde dazu tendieren das SoE als Quelle mit größerer Autorität zu betrachten. Ich wäre also dafür diese Version zu verwenden.
--Loki 15:12, 4. Mai 2010 (UTC)
- Und ich bin der Meinung, jede gedruckte Variante hat gleichberechtigt nebeneinander zu stehen, und ist damit ein gültiger Redirect. - Außerdem ist die Schreibweise aus der deutschen Übersetzung (S.198, ohne Bindestriche) eh die vorrangige, weil aktuellste - und bei Canton Confederation hast Du auch damals auf der deutschen Übersetzung bestanden.
- --Kathe 16:32, 4. Mai 2010 (UTC)