Quelle, hu: Krómba zárva: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) |
K (+Überstzung) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|ÜBERSETZER=Körmendy Gál | |ÜBERSETZER=Körmendy Gál | ||
|ILLUSTRATOR= | |ILLUSTRATOR= | ||
|COVERART={{Beitrag|Doug | |COVERART={{Beitrag|Doug Andersen}} | ||
<!-- Publikation --> | <!-- Publikation --> | ||
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt. | |VERLAG=Beholder Kiadó Bt. | ||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
|INGAME_FORMAT= | |INGAME_FORMAT= | ||
}} | }} | ||
'''Krómba zárva''' ist die ungarische Übersetzung des englischen [[Meta:Shadowrun|Shadowrun]]-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Beitrag|Jak Koke}}. | '''Krómba zárva''' ist die ungarische Übersetzung des englischen [[Meta:Shadowrun|Shadowrun]]-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Beitrag|Jak Koke}}. Es ist außerdem der zweite Teil der Sárkányszív trilógia, der ungarischen Ausgabe der Dragon Heart Saga. | ||
==Detailinformationen== | ==Detailinformationen== | ||
Zeile 57: | Zeile 57: | ||
{{DEFAULTSORT:Krómba zárva}} | {{DEFAULTSORT:Krómba zárva}} | ||
{{KatSort|cat=Quellen| | {{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Ungarisch|Beholder Kbt.|1999}} |
Aktuelle Version vom 20. August 2016, 16:39 Uhr
Informationen |
Produktion |
Autor: Jak Koke |
Übersetzer: Körmendy Gál |
Cover Artwork: Doug Andersen |
Sechste Welt |
Zeitraum:
|
Krómba zárva ist die ungarische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Clockwork Asylum" von Jak Koke. Es ist außerdem der zweite Teil der Sárkányszív trilógia, der ungarischen Ausgabe der Dragon Heart Saga.
Detailinformationen
Versionen
- Print
- Veröffentlichung: 1999
- Seitenanzahl: 251
Sárkányszív trilógia |
---|
Band 1: Idegen lelkek | Band 2: Krómba zárva | Band 3: Minden határon túl |
Siehe auch
Weblinks