Quelle, hu: Krómba zárva: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Anpassung Bezeichnungen)
Zeile 6: Zeile 6:
|ÜBERSICHT=
|ÜBERSICHT=
<!-- Produktion -->
<!-- Produktion -->
|AUTOR={{Impressum|Jak Koke}}
|AUTOR={{Beitrag|Jak Koke}}
|HERAUSGEBER=
|HERAUSGEBER=
|ÜBERSETZER=Körmendy Gál  
|ÜBERSETZER=Körmendy Gál  
|ILLUSTRATOR=
|ILLUSTRATOR=
|COVERART={{Impressum|Doug Anderson}}
|COVERART={{Beitrag|Doug Anderson}}
<!-- Publikation -->
<!-- Publikation -->
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt.  
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt.  
Zeile 30: Zeile 30:
|INGAME_FORMAT=
|INGAME_FORMAT=
}}
}}
'''Krómba zárva''' ist die ungarische Übersetzung des englischen [[Meta:Shadowrun|Shadowrun]]-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Impressum|Jak Koke}}.
'''Krómba zárva''' ist die ungarische Übersetzung des englischen [[Meta:Shadowrun|Shadowrun]]-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Beitrag|Jak Koke}}.


==Detailinformationen==
==Detailinformationen==

Version vom 5. Juli 2013, 19:43 Uhr

Informationen
0000214 Krómba zárva.jpg
© Beholder Kft.
Produktion
Autor: Jak Koke
Übersetzer: Körmendy Gál
Cover Artwork: Doug Anderson
Sechste Welt
Zeitraum:
20. August 2057 - 22. August 2057

Krómba zárva ist die ungarische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Clockwork Asylum" von Jak Koke.

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: 1999
    • Seitenanzahl: 251

Siehe auch

Weblinks