Diskussion:Robert Page: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20: Zeile 20:
::Rechtlich gesehen ist ein Übersetzer ja auch eine Art Autor, also Inhaber des Urheberrechts für die Bearbeitung des Originaltextes, die er erstellt hat. Aber bei Übersetzungen antiker Texte wird dieses Konzept irgendwo absurd und zwischen Autor und Schriftsteller liegen begrifflich ja auch nochmal Welten. Die Übersetzung wäre aber in jedem Fall eine wissenschaftliche Leistung, wenn Page denn tatsächlich selbst mitübersetzt hat, aber ich bin mir da nicht sicher. Deswegen scheint mir Aktivist geeignet, zumal das nicht ausschließt, dass man ein Intellektueller ist.
::Rechtlich gesehen ist ein Übersetzer ja auch eine Art Autor, also Inhaber des Urheberrechts für die Bearbeitung des Originaltextes, die er erstellt hat. Aber bei Übersetzungen antiker Texte wird dieses Konzept irgendwo absurd und zwischen Autor und Schriftsteller liegen begrifflich ja auch nochmal Welten. Die Übersetzung wäre aber in jedem Fall eine wissenschaftliche Leistung, wenn Page denn tatsächlich selbst mitübersetzt hat, aber ich bin mir da nicht sicher. Deswegen scheint mir Aktivist geeignet, zumal das nicht ausschließt, dass man ein Intellektueller ist.
::--[[Benutzer:Loki|Loki]] 16:44, 29. Sep. 2008 (UTC)
::--[[Benutzer:Loki|Loki]] 16:44, 29. Sep. 2008 (UTC)
:::::Wie wäre es mit "Publizist"? --[[Benutzer:Doc|Doc]] 17:18, 29. Sep. 2008 (UTC)

Version vom 29. September 2008, 19:18 Uhr

Kategorie

Offene Diskussion!

Die Diskussion zu diesem Thema ist noch nicht abgeschlossen. Wenn du etwa beizutragen hast, dann klick oben auf bearbeiten und teile deine Ansichten mit.

Kann man den zu den Wissenschaftlern zählen?
--Kathe 08:02, 5. Sep. 2008 (UTC)

Also, nach dem, was im Text steht, würde ich ihn nicht unbedingt als Wissenschaftler bezeichnen. Eher als Metamenschenrechtler oder Aktivist oder etwas in der Art.
--TheBookman 19:05, 5. Sep. 2008 (UTC)
Er hat den Or'zet-Codex übersetzt und publiziert. Deswegen dachte ich. - Alternativ würde ich Schriftsteller vorschlagen.
--Kathe 20:46, 5. Sep. 2008 (UTC)
Nee, Schriftsteller passt auch nicht! Etwas "lediglich" zu übersetzen und zu veröffentlichen beinhaltet nicht die (kreative) Eigenleistung, die einen Wissenschaftler oder Schriftsteller auszeichnet.
--TheBookman 10:30, 6. Sep. 2008 (UTC)
Gibt es eine Möglichkeit Aktivisten und Lobbyisten in einen Topf zu schmeißen? Ansonsten wäre ich ebenfalls für Personen (Aktivisten), wenn noch eine zusätzliche Einordnung braucht.
--Loki 09:03, 28. Sep. 2008 (UTC)
Übersetzer werden auf den Verlagshomepages immer unter Autoren gelistet. Ist gängig, und unter Policlubber und solche Typen wollte ich ihn grad nicht stecken. Weil das sind ja die fragwürdigen Typen. - Page dagegen ist doch so ne art Intelektueller. --Kathe 09:58, 29. Sep. 2008 (UTC)
Rechtlich gesehen ist ein Übersetzer ja auch eine Art Autor, also Inhaber des Urheberrechts für die Bearbeitung des Originaltextes, die er erstellt hat. Aber bei Übersetzungen antiker Texte wird dieses Konzept irgendwo absurd und zwischen Autor und Schriftsteller liegen begrifflich ja auch nochmal Welten. Die Übersetzung wäre aber in jedem Fall eine wissenschaftliche Leistung, wenn Page denn tatsächlich selbst mitübersetzt hat, aber ich bin mir da nicht sicher. Deswegen scheint mir Aktivist geeignet, zumal das nicht ausschließt, dass man ein Intellektueller ist.
--Loki 16:44, 29. Sep. 2008 (UTC)
Wie wäre es mit "Publizist"? --Doc 17:18, 29. Sep. 2008 (UTC)