Diskussion:Wladiwostok

Aus Shadowhelix
Version vom 9. April 2010, 09:47 Uhr von Loki (Diskussion | Beiträge) (hat „Diskussion:Vladivostok“ nach „Diskussion:Wladiwostok“ verschoben: deutsche Transliteration, Verwendung in neuerer Quelle)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibweise des Namens

Die offizielle deutsche Schreibweise des Namens wäre Wladiwostok. Wird so auch im Shadowrun Grundregelwerk verwendet, sollte darum vielleicht auch angepasst werden.
--fex 10:51, 8. Apr. 2010 (UTC)

Ja, das ist ein Element in einer größeren, nie wirklich zu Ende gebrachten Diskussion gewesen: hier im Forum. Wenn es gute Hinweise darauf gibt, dass man sich bei Pegasus insgesamt eher an der deutschen Transkription orientiert, ist das ja vielleicht mal die Gelegenheit, die doch als Standard zu etablieren. Ich glaube jedenfalls nach wie vor, an einen einheitlichen Standard.
--Loki 12:07, 8. Apr. 2010 (UTC)
Grundregelwerk Seite 69: Wladiwostok. Würde mich, wie beim Thema Seitenzahl (S. oder p.), dafür aussprechen grundsätzlich die deutsche Variante zu nehmen, da Shadowhelix ein deutsches Wiki ist. In solchen Fällen halte ich (wie z.B. auch bei Critter-Namen) einen Redirect des englischen Namens für sinnvoll. Wenn jemand nur die englische Quelle vorliegen hat findet er so auch direkt den entsprechenden Artikel.
--fex 12:54, 8. Apr. 2010 (UTC)
Wenn du sagst, "deutsche Variante" meinst du speziell auf diese Transkription aus dem Kyrillischen bezogen, die Variante für die man sich in einem deutschen Regelwerk entschieden hat oder stattdessen die übliche deutsche Schreibweise. Also konkret, wenn sich Pegasus bei der Übersetzung für Vladivostok entschieden hätte, ist das dann die deutsche Variante? Ich bin halt dafür sich für eine Art der Transkription zu entscheiden und selbst dann anzuwenden, wenn die in den deutschen Regelwerken nicht konsequent verfolgt würde.
Ja, das mit den Redirects ist eine Diskussion für sich. Eigentlich bin ich mit der Suchoption nach wie vor zufrieden. Obwohl es durchaus auch ein paar Falschpositiv-Probleme gibt.
--Loki 16:23, 8. Apr. 2010 (UTC)

Womit wir wieder beim lästigen, alten Thema wären. - Ich finde es nun einmal hässlich, statt eines Artikels eine Suchliste zu bekommen, auch, wenn ich etwas objektiv nicht grade falsch geschriebenes in das Fenster gesetzt und "Seite" angeklickt habe. - Suchlisten sehen einfach unschön aus. Die Redirect-Funktion gibt es in der Wikisoftware nicht ohne Grund, und ich war immer für einen großzügigen Einsatz der selben. - Auf Grund der ganzen (fruchtlosen) bisherigen Diskussionen dieser Angelegenheit habe ich die Hoffnung, Du oder der Bookman könntet vielleicht doch noch zu meiner Sichtweise umschwenken, jedoch leider schon lange aufgegeben.
--Kathe 16:40, 8. Apr. 2010 (UTC)

Ich kann dem immernoch beipflichten. Redirects, wo sie sinnvoll eingesetzt werden, halte ich nicht für schlecht. Sei es um von einem allgemein gebräuchlichen Begriff (bspw. Evo) zum vollständigen Namen zu verlinken (Evo Corporation) oder im Falle von fremdsprachigen Namen, wie deutschen und englischen Critter-Bezeichungen. Der Verweis auf die Suchergebnisse ist aus Usability-Sicht wirklich unglücklich. Ich wollte aber an dieser Stelle nicht wieder die alte Diskussion losbrechen, also zurück zum Thema.
Um Konsistenz in die Sache zu bringen wäre ich für die allgemeine deutsche Transkription, wie sie u.a. von Wikipedia verwendet wird. Anderssprachige Transkriptionen und alternative (auch falsche) Schreibweisen, sofern sie in offiziellen Quellen benutzt werden, sollten dann als Redirect angelegt werden.
--fex 19:31, 8. Apr. 2010 (UTC)
Gerade das Argument Usability könnte sich schnell abklären lassen, wenn man mehr Leute hätte, die sich dazu äußern, womit wir beim anderen alten Problem sind. Der Punkt ist hier natürlich, dass es ja eben keine Liste von Suchergebnissen sondern möglichst nur ein Suchergebnis geben sollte. Übrigens aus Sicht der Botbenutzung gibt es durchaus ein Interesse daran, nicht allzu viele Redirects zu haben. Denn das ist immer eine zusätzliche Filteroperation je Redirect, wenn man über alle Seiten läuft, was ich gelegentlich mache.
Da wir uns zumindestens bei Wladiwostok einig sind und die Transliteration (habe ich davor wieder mal mit Transkription verwechselt) in einer deutschen Quelle so auftaucht, werde ich das erstmal verschieben und anschließend per Bot, die Vorkommen austauschen. Denn das ist meiner Ansicht nach der entscheidende Punkt, dass dann auch wirklich alle Artikel die Schreibweise verwenden. Schließlich reden wir hier nicht über eine Abkürzung, ein Kurzwort oder ein Synonym, der Redirect sollte eben allerhöchstens dem schnelleren Finden dienen und nicht dazu einladen, Vladivostok als alternative Verlinkung einzusetzen.
--Loki 08:46, 9. Apr. 2010 (UTC)