Diskussion:Erwachte Wesen: Unterschied zwischen den Versionen
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Loki (Diskussion | Beiträge) (+Diskussion zur Critterschablone) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
::Wärst du also auch dagegen diese Varianten als Redirects zu zulassen? | ::Wärst du also auch dagegen diese Varianten als Redirects zu zulassen? | ||
::--[[Benutzer:Loki|Loki]] 10:33, 29. Okt. 2009 (UTC) | ::--[[Benutzer:Loki|Loki]] 10:33, 29. Okt. 2009 (UTC) | ||
==Critterschablone== | |||
{{offen}} | |||
Die Schablonensammlung bräuchte eine Critterschablone, so dass diese Artikel in einer einheitlichen Form dargestellt werden können. Der entsprechende rundimentäre Entwurf ist hier zu finden: [[Shadowhelix:Schablonen#Schablone:_Critterartikel]] | |||
Ich persönlich habe bis jetzt ja immer diese Habitus-Hauptsektion benutzt, wo ich die meisten Eigenschaften darunter gruppiert habe. Dazu kamen dann noch Verbreitung usw. Aber ich hänge nicht an dieser Struktur, wenn jemand einen guten Vorschlag hat, würde ich ihn gerne hören. Ich versuche mal eine Liste von bisher verwendeten Überschriften zu ersammeln. Außerdem sollte ein Abgleich mit der [[:Vorlage:Critter]] erfolgen.<br/>--[[Benutzer:Loki|Loki]] 19:33, 28. Jun. 2010 (UTC) |
Version vom 28. Juni 2010, 20:33 Uhr
Offizielle Übersetzungen
Offene Diskussion!
Alpkatze (Talis Cat), Delphische Eule (Oracle Owl) und Killermandrill (Black Annis) sind Beispiele für offizielle Übersetzungen, die wir hier im Wiki anders aber ich würde sagen nicht unbedingt schlechter gelöst haben mit Taliskatze, Orakeleule und Schwarzer Annis. Ich habe Redirects für Alpkatze, Delphische Eule und Killermandrill angelegt. Die Frage ist, ob man stattdessen die Artikel in diese offiziellen Übersetzungen umbennen sollte und dann, ob man unsere Übersetzungen als Alternativen beibehält.
--Loki 10:14, 22. Okt. 2009 (UTC)
- Ich würde die offiziellen Titel nehmen. Stammen ja immerhin aus den Kreisen der Parazoologen selbst. Heute ist es ja auch nicht so, dass deutsche und englische Namen 1:1 zu übersetzen sind werden. Zum Beispiel die Butterfliege (Butterfly) oder die Summbiene (Bumble-Bee).
- --fex 10:17, 29. Okt. 2009 (UTC)
- Wärst du also auch dagegen diese Varianten als Redirects zu zulassen?
- --Loki 10:33, 29. Okt. 2009 (UTC)
Critterschablone
Offene Diskussion!
Die Schablonensammlung bräuchte eine Critterschablone, so dass diese Artikel in einer einheitlichen Form dargestellt werden können. Der entsprechende rundimentäre Entwurf ist hier zu finden: Shadowhelix:Schablonen#Schablone:_Critterartikel
Ich persönlich habe bis jetzt ja immer diese Habitus-Hauptsektion benutzt, wo ich die meisten Eigenschaften darunter gruppiert habe. Dazu kamen dann noch Verbreitung usw. Aber ich hänge nicht an dieser Struktur, wenn jemand einen guten Vorschlag hat, würde ich ihn gerne hören. Ich versuche mal eine Liste von bisher verwendeten Überschriften zu ersammeln. Außerdem sollte ein Abgleich mit der Vorlage:Critter erfolgen.
--Loki 19:33, 28. Jun. 2010 (UTC)