Diskussion:Quelle, ja: 漆黒の戦鬼 シャドウラン・ノベル First Run: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Kathe (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
:Das Buch ist nicht die japanische Version von First Run. Das kam erst später. | :Das Buch ist nicht die japanische Version von First Run. Das kam erst später. | ||
:--[[Benutzer:Loki|Loki]] ([[Benutzer Diskussion:Loki|Diskussion]]) 19:09, 29. Sep. 2015 (CEST) | :--[[Benutzer:Loki|Loki]] ([[Benutzer Diskussion:Loki|Diskussion]]) 19:09, 29. Sep. 2015 (CEST) | ||
::Aha. - Ich hatte mich schon gewundert, warum Du das "englische Original" nicht im Artikel verlinkt hattest. | |||
::--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] ([[Benutzer Diskussion:Kathe|Diskussion]]) 19:16, 29. Sep. 2015 (CEST) |
Version vom 29. September 2015, 18:16 Uhr
Cover
Ich habe das Cover gefunden. Sieht völlig anders aus, als das deutsche, englische und französische. - Soll ich es hochladen?
--Kathe (Diskussion) 18:17, 29. Sep. 2015 (CEST)
- Nein, bitte nicht hochladen. Bloß nicht. Sowas will keiner sehen. ^^
- --fex (Diskussion) 18:33, 29. Sep. 2015 (CEST)
- Wie jetzt Fex: ist das ironisch gemeint, oder ernst? - Ich meine, die Cover der ganzen Replays haben wir doch auch in der Helix. - Und kannst Du rauskriegen, wer da der Verlag war? - Der selbe, der jetzt SR auf japanisch macht, oder ein anderer?
- --Kathe (Diskussion) 18:51, 29. Sep. 2015 (CEST)
- Das Buch ist nicht die japanische Version von First Run. Das kam erst später.
- --Loki (Diskussion) 19:09, 29. Sep. 2015 (CEST)
- Aha. - Ich hatte mich schon gewundert, warum Du das "englische Original" nicht im Artikel verlinkt hattest.
- --Kathe (Diskussion) 19:16, 29. Sep. 2015 (CEST)