Diskussion:Quelle, ja: 漆黒の戦鬼 シャドウラン・ノベル First Run: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:
:Das Buch ist nicht die japanische Version von First Run. Das kam erst später.
:Das Buch ist nicht die japanische Version von First Run. Das kam erst später.
:--[[Benutzer:Loki|Loki]] ([[Benutzer Diskussion:Loki|Diskussion]]) 19:09, 29. Sep. 2015 (CEST)
:--[[Benutzer:Loki|Loki]] ([[Benutzer Diskussion:Loki|Diskussion]]) 19:09, 29. Sep. 2015 (CEST)
::Aha. - Ich hatte mich schon gewundert, warum Du das "englische Original" nicht im Artikel verlinkt hattest.
::--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] ([[Benutzer Diskussion:Kathe|Diskussion]]) 19:16, 29. Sep. 2015 (CEST)

Version vom 29. September 2015, 18:16 Uhr

Cover

Ich habe das Cover gefunden. Sieht völlig anders aus, als das deutsche, englische und französische. - Soll ich es hochladen?
--Kathe (Diskussion) 18:17, 29. Sep. 2015 (CEST)

Nein, bitte nicht hochladen. Bloß nicht. Sowas will keiner sehen. ^^
--fex (Diskussion) 18:33, 29. Sep. 2015 (CEST)
Wie jetzt Fex: ist das ironisch gemeint, oder ernst? - Ich meine, die Cover der ganzen Replays haben wir doch auch in der Helix. - Und kannst Du rauskriegen, wer da der Verlag war? - Der selbe, der jetzt SR auf japanisch macht, oder ein anderer?
--Kathe (Diskussion) 18:51, 29. Sep. 2015 (CEST)
Das Buch ist nicht die japanische Version von First Run. Das kam erst später.
--Loki (Diskussion) 19:09, 29. Sep. 2015 (CEST)
Aha. - Ich hatte mich schon gewundert, warum Du das "englische Original" nicht im Artikel verlinkt hattest.
--Kathe (Diskussion) 19:16, 29. Sep. 2015 (CEST)