Diskussion:Quelle, fr: Le loup solitaire: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Es gibt eine Black Book Editions-Version, die kein "Le" im Titel trägt, und ein abweichendes Cover, einen anderen Übersetzer etc. hat. - Ich neme an, die sol…“) |
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Es gibt eine Black Book Editions-Version, die kein "Le" im Titel trägt, und ein abweichendes Cover, einen anderen Übersetzer etc. hat. - Ich neme an, die soll einen eigenen Artikel bekommen? "Quelle, fr: Loup solitaire"?<br/>--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] ([[Benutzer Diskussion:Kathe|Diskussion]]) 06:16, 5. Jul. 2013 (CEST) | Es gibt eine Black Book Editions-Version, die kein "Le" im Titel trägt, und ein abweichendes Cover, einen anderen Übersetzer etc. hat. - Ich neme an, die soll einen eigenen Artikel bekommen? "Quelle, fr: Loup solitaire"?<br/>--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] ([[Benutzer Diskussion:Kathe|Diskussion]]) 06:16, 5. Jul. 2013 (CEST) | ||
:Vorallem wegen dem Übersetzer würde sagen. Vielleicht würde es dann aber auch Sinn ergeben, die zweite Choisis bien tes ennemies-Ausgabe zu separieren. | |||
:--[[Benutzer:Loki|Loki]] ([[Benutzer Diskussion:Loki|Diskussion]]) 09:14, 5. Jul. 2013 (CEST) |
Aktuelle Version vom 5. Juli 2013, 08:14 Uhr
Es gibt eine Black Book Editions-Version, die kein "Le" im Titel trägt, und ein abweichendes Cover, einen anderen Übersetzer etc. hat. - Ich neme an, die soll einen eigenen Artikel bekommen? "Quelle, fr: Loup solitaire"?
--Kathe (Diskussion) 06:16, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Vorallem wegen dem Übersetzer würde sagen. Vielleicht würde es dann aber auch Sinn ergeben, die zweite Choisis bien tes ennemies-Ausgabe zu separieren.
- --Loki (Diskussion) 09:14, 5. Jul. 2013 (CEST)