Quelle, en: Corporate Punishment/Inhaltsverzeichnis: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Loki (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Quellenrücklink|en|Corporate Punishment|A=0|B=1|C=1|E=0|I=1|X=0|S=0|W=0}} *'''Introduction''' **The Adventures ***Source Material ***Using the Adventures **…“) |
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 41: | Zeile 41: | ||
**Picking up the Pieces | **Picking up the Pieces | ||
<!-- _INH _EN | <!-- _INH _EN _SR3 --> | ||
{{DEFAULTSORT:Corporate Punishment}} | {{DEFAULTSORT:Corporate Punishment}} | ||
[[Kategorie:Quellen/Inhaltsverzeichnisse]] | [[Kategorie:Quellen/Inhaltsverzeichnisse]] | ||
[[Kategorie:!Suchmarker|Quelle, en: Corporate Punishment/Inhaltsverzeichnis]] | [[Kategorie:!Suchmarker|Quelle, en: Corporate Punishment/Inhaltsverzeichnis]] |
Version vom 15. Juni 2013, 15:46 Uhr
|
- Introduction
- The Adventures
- Source Material
- Using the Adventures
- General Rules
- House Rules
- Non-Player Charakters
- The Adventures
- Double Take
- Esprit de Corps
- Preparing to play
- All that Jazz
- Strangers Bearing Gifts
- Flower and Fire
- Out in the Open
- Peek-a-Boo!
- Picking up the Pieces
- Second Effort
- First Impression
- Preparing to play
- "Mangia, mi Pisano"
- The Package
- Practice makes perfect
- The Dropoff
- Downtime and Lunchtime
- Once more into the Breach
- Sitting Ducks
- Extraction done easy
- Picking up the Pieces
- Legacy
- Kings and Pawns
- Preparing to play
- Handshakes
- Welcome to Beantown
- Advanced Shadowrunning 401: Getting in
- Advanced Shadowrunning 402: Getting out
- Swifty and brutallity pursued
- A Rock and a hard Place
- If Mama ain't happy, ain't nobody happy
- Delivery
- Picking up the Pieces