Diskussion:Pyramid Watcher: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Loose Alliances''' ist doch der englische Titel von "[[Feind meines Feindes]]", oder? Target: Awakened Lands wurde als "[[Länder der Erwachten]]" übersetzt, und Target: Wastelands als [[Brennpunkt: Niemandsland]] --[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 14:59, 20. Apr. 2007 (CEST) | '''Loose Alliances''' ist doch der englische Titel von "[[Feind meines Feindes]]", oder? Target: Awakened Lands wurde als "[[Länder der Erwachten]]" übersetzt, und Target: Wastelands als [[Brennpunkt: Niemandsland]] --[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 14:59, 20. Apr. 2007 (CEST) | ||
:Ja, ich denke das ist soweit richtig. Ich hatte vor, wenn möglich, Seitenangaben für beide Versionen aufzuführen. Also z.B.: | |||
[[Feind meines Feindes]] / [[Loose Alliances]] | |||
S.21 / p.20 (...) | |||
:--[[Benutzer:Loki|Loki]] 15:36, 20. Apr. 2007 (CEST) |
Version vom 20. April 2007, 14:36 Uhr
Loose Alliances ist doch der englische Titel von "Feind meines Feindes", oder? Target: Awakened Lands wurde als "Länder der Erwachten" übersetzt, und Target: Wastelands als Brennpunkt: Niemandsland --Kathe 14:59, 20. Apr. 2007 (CEST)
- Ja, ich denke das ist soweit richtig. Ich hatte vor, wenn möglich, Seitenangaben für beide Versionen aufzuführen. Also z.B.:
Feind meines Feindes / Loose Alliances S.21 / p.20 (...)
- --Loki 15:36, 20. Apr. 2007 (CEST)