Quelle, de: Nosferatu 2055: Unterschied zwischen den Versionen
Loki (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
|ISBN10=3-453-08589-2 | |ISBN10=3-453-08589-2 | ||
}} | }} | ||
'''Nosferatu 2055''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Nosferatu (Quelle, englisch)|Nosferatu]] von {{Impressum|Carl Sargent}} und {{Impressum|Marc Gascoigne}}. | |||
==Rückseitentext== | |||
[[Serrin Shamandar]], der heimatlose [[Elf]] und [[Magier]], kann ein Attentat auf den [[New York]]er Bürgermeister verhindern - was ihm aber eine unliebsame Publicity beschert. Um einem Racheakt der Attentäter zu entkommen, flieht er nach [[Europa]] und entgeht hier nur knapp einer Entführung. Wieder in den [[UCAS]], versucht er mit Hilfe des besessenen Computerspezialisten [[Michael Sutherland|Michael]] und des [[Troll]]s Tom die Hintergründe für diesen Anschlag aufzudecken. Sie stoßen auf eine Reihe weiterer Entführungen, die zunächst in keinem Zusammenhang zu stehen scheinen. Doch dann entdecken sie in [[Südafrika]] eine erste heiße Spur. Ihr Gegner ist ihnen allerdings stets eine Spur voraus. Und er schlägt mit äußerster Brutalität zu. Stück für Stück enthüllt sich für Serrin und seine Freunde ein dämonischer Plan, der auf die Versklavung der gesamten Menschheit abzielt. | [[Serrin Shamandar]], der heimatlose [[Elf]] und [[Magier]], kann ein Attentat auf den [[New York]]er Bürgermeister verhindern - was ihm aber eine unliebsame Publicity beschert. Um einem Racheakt der Attentäter zu entkommen, flieht er nach [[Europa]] und entgeht hier nur knapp einer Entführung. Wieder in den [[UCAS]], versucht er mit Hilfe des besessenen Computerspezialisten [[Michael Sutherland|Michael]] und des [[Troll]]s Tom die Hintergründe für diesen Anschlag aufzudecken. Sie stoßen auf eine Reihe weiterer Entführungen, die zunächst in keinem Zusammenhang zu stehen scheinen. Doch dann entdecken sie in [[Südafrika]] eine erste heiße Spur. Ihr Gegner ist ihnen allerdings stets eine Spur voraus. Und er schlägt mit äußerster Brutalität zu. Stück für Stück enthüllt sich für Serrin und seine Freunde ein dämonischer Plan, der auf die Versklavung der gesamten Menschheit abzielt. | ||
==Weblinks== | |||
*[http://www.amazon.de/product-reviews/3453085892 amazon.de] | |||
*[http://home.arcor.de/schattennews/Romane/Heyne17/heyne17.html Schattennews], [http://shadowweb.rulespy.de/Heyne17/heyne17.html Alternativ] | |||
*[http://www.x-zine.de/xzine_rezi.id_921.htm x-zine.de] | |||
{{KatSort|cat=Romane|Heyne|Deutsch|1995}} | {{KatSort|cat=Romane|Heyne|Deutsch|1995}} |
Version vom 2. Juni 2012, 11:33 Uhr
< Informationen > | |
| |
Lfd. Nummer: 17 | |
Autor: Vorlage:Impressum / Vorlage:Impressum | |
Übersetzer: Vorlage:Impressum | |
Sprache: deutsch | |
Originaltitel: Nosferatu | |
Erstauflage: 1995 | |
Verlag: Heyne | |
ISBN: | |
Nosferatu 2055 ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans Nosferatu von Vorlage:Impressum und Vorlage:Impressum.
Rückseitentext
Serrin Shamandar, der heimatlose Elf und Magier, kann ein Attentat auf den New Yorker Bürgermeister verhindern - was ihm aber eine unliebsame Publicity beschert. Um einem Racheakt der Attentäter zu entkommen, flieht er nach Europa und entgeht hier nur knapp einer Entführung. Wieder in den UCAS, versucht er mit Hilfe des besessenen Computerspezialisten Michael und des Trolls Tom die Hintergründe für diesen Anschlag aufzudecken. Sie stoßen auf eine Reihe weiterer Entführungen, die zunächst in keinem Zusammenhang zu stehen scheinen. Doch dann entdecken sie in Südafrika eine erste heiße Spur. Ihr Gegner ist ihnen allerdings stets eine Spur voraus. Und er schlägt mit äußerster Brutalität zu. Stück für Stück enthüllt sich für Serrin und seine Freunde ein dämonischer Plan, der auf die Versklavung der gesamten Menschheit abzielt.
Weblinks