Vorlage:Quelle/titel/EN: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(23 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
|30n      = 30 Nights
|30n      = 30 Nights
|99b      = 99 Bottles
|99b      = 99 Bottles
|a2050    = Anarchy 2050
|aeth    = Aetherology
|aeth    = Aetherology
|akg      = A Killing Glare
|akg      = A Killing Glare
Zeile 28: Zeile 29:
|bm      = Boundless Mercy
|bm      = Boundless Mercy
|bmr      = Bad Moon Rising in the East
|bmr      = Bad Moon Rising in the East
|bn      = Bestial Nature
|botl    = Book of the Lost
|botl    = Book of the Lost
|bs      = Brainscan
|bs      = Brainscan
Zeile 55: Zeile 57:
|ct      = Conspiracy Theories
|ct      = Conspiracy Theories
|ctech    = Cybertechnology
|ctech    = Cybertechnology
|darts    = Deadly Arts
|da      = Divided Assets
|da      = Divided Assets
|drkang  = Dark Angel
|drkang  = Dark Angel
Zeile 60: Zeile 63:
|dcl      = Double Clutch
|dcl      = Double Clutch
|dcos    = Denver: The City of Shadows
|dcos    = Denver: The City of Shadows
|dea      = Deus ex Arcana
|de      = Double Exposure
|de      = Double Exposure
|dg      = Digital Grimoire
|dg      = Digital Grimoire
Zeile 65: Zeile 69:
|dmz      = DMZ: Downtown Militarized Zone
|dmz      = DMZ: Downtown Militarized Zone
|dnadoa  = DNA/DOA
|dnadoa  = DNA/DOA
|dod      = Dealers of Death
|dota1    = Dawn of the Artifacts: Dusk
|dota1    = Dawn of the Artifacts: Dusk
|dota2    = Dawn of the Artifacts: Midnight
|dota2    = Dawn of the Artifacts: Midnight
Zeile 81: Zeile 86:
|ewa      = Euro War Antiques
|ewa      = Euro War Antiques
|fa      = Forbidden Arcana
|fa      = Forbidden Arcana
|fb      = Final Bets
|fc      = Feral Cities
|fc      = Feral Cities
|ff      = Fields of Fire
|ff      = Fields of Fire
|fflag    = False Flag
|fflag    = False Flag
|fl      = Firing Line
|fl      = Firing Line
|fp      = Falling Point
|fr      = First Run
|fr      = First Run
|fs      = Free Seattle
|fs      = Free Seattle
Zeile 117: Zeile 124:
|la      = Loose Alliances
|la      = Loose Alliances
|ld      = Lockdown
|ld      = Lockdown
|lethf    = Lethal Forces
|lethh    = Lethal Harvest
|lf      = London Falling
|lf      = London Falling
|lethf    = Lethal Forces
|lop      = The Land of Promise
|lop      = The Land of Promise
|los:cr  = Legends of Shadows: Colloton's Revenge
|ls      = Lone Star
|ls      = Lone Star
|lsots&i  = Lifestyle of the Shadowy & Infamous  
|lsots&i  = Lifestyle of the Shadowy & Infamous  
Zeile 126: Zeile 135:
|m&m      = Man & Machine: Cyberware
|m&m      = Man & Machine: Cyberware
|mat      = Matrix
|mat      = Matrix
|mcalls  = Margin Calls
|merc    = Mercurial
|merc    = Mercurial
|mis      = Missions
|mis      = Missions
Zeile 159: Zeile 169:
|qe      = Queen Euphoria
|qe      = Queen Euphoria
|r&g      = Run & Gun
|r&g      = Run & Gun
|r&r      = Risks & Rewards
|r2      = Rigger 2
|r2      = Rigger 2
|r3      = Rigger 3
|r3      = Rigger 3
Zeile 180: Zeile 191:
|sass    = Sail Away, Sweet Sister
|sass    = Sail Away, Sweet Sister
|sb      = Shadowbeat
|sb      = Shadowbeat
|scast    = Shadow Cast
|scot    = Scotophobia
|sd&n    = Sim Dreams & Nightmares
|sd&n    = Sim Dreams & Nightmares
|ss:rokdd = Seoul Survivor: Republic of Korea Data Download
|se      = Serrated Edge‎
|se      = Serrated Edge‎
|sf      = System Failure
|sf      = System Failure
Zeile 191: Zeile 205:
|sif:cc  = Shadows in Focus: Sioux Nation: Counting Coup
|sif:cc  = Shadows in Focus: Sioux Nation: Counting Coup
|sif:cr  = Shadows in Focus: Casablanca-Rabat
|sif:cr  = Shadows in Focus: Casablanca-Rabat
|sif:eceg = Shadows in Focus: Easy Come, Easy Go: New Orleans
|sif:m    = Shadows in Focus: City by Shadow: Metrópole
|sif:m    = Shadows in Focus: City by Shadow: Metrópole
|sif:mo  = Shadows in Focus: Morocco
|sif:mo  = Shadows in Focus: Morocco
Zeile 231: Zeile 246:
|srcd    = Shadowrun Character Dossier
|srcd    = Shadowrun Character Dossier
|ss      = Sprawl Sites
|ss      = Sprawl Sites
|ss:ll    = Shadow Stock: Lofwyr's Legions
|ssb      = Seattle Sourcebook
|ssb      = Seattle Sourcebook
|sop      = Smooth Operations
|ssc      = Street Samurai Catalog
|ssc      = Street Samurai Catalog
|ssc2    = Street Samurai Catalog Revised
|ssc2    = Street Samurai Catalog Revised
Zeile 239: Zeile 256:
|ssouls  = Stolen Souls
|ssouls  = Stolen Souls
|sspells  = Shadow Spells
|sspells  = Shadow Spells
|sstr    = Shoot Straight
|sstate  = Splintered State
|sstate  = Splintered State
|stech    = Shadowtech
|stech    = Shadowtech
Zeile 246: Zeile 264:
|swc      = Sixth World Companion
|swc      = Sixth World Companion
|swyrd    = Street Wyrd
|swyrd    = Street Wyrd
|tftu:aor = Tales from the UCAS: Age of Rust
|t:al    = Target: Awakened Lands
|t:al    = Target: Awakened Lands
|t:m      = Target: Matrix
|t:m      = Target: Matrix
Zeile 251: Zeile 270:
|t:ucas  = Target: UCAS
|t:ucas  = Target: UCAS
|t:wl    = Target: Wastelands
|t:wl    = Target: Wastelands
|ts      = Tarnished Star
|ta      = Toxic Alleys
|ta      = Toxic Alleys
|tct      = The Complete Trog
|tct      = The Complete Trog
Zeile 258: Zeile 278:
|thr2    = Threats 2
|thr2    = Threats 2
|tkc      = The Kechibi Code
|tkc      = The Kechibi Code
|tne      = The Needle's Eye
|tnn      = Tir Na nOg
|tnn      = Tir Na nOg
|tod      = This Old Drone
|tod      = This Old Drone
|tov      = That Old Voodoo (Shadows in Focus)
|tt      = Tir Tairngire
|tt      = Tir Tairngire
|tsg      = The Seattle Gambit
|tsg      = The Seattle Gambit
Zeile 274: Zeile 296:
|w&b      = Wolf & Buffalo
|w&b      = Wolf & Buffalo
|war!    = War!
|war!    = War!
|wl      = Wild Life
|wn      = Whisper Nets
|wn      = Whisper Nets
|wota    = The Way of the Adept
|wota    = The Way of the Adept

Aktuelle Version vom 13. November 2025, 19:37 Uhr