Quelle, fr: Temps sans fín: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) |
Kathe (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
|AUTOR={{Beitrag|Caroline Spector}} | |AUTOR={{Beitrag|Caroline Spector}} | ||
|ÜBERSETZER=Michèle Zachayus | |ÜBERSETZER=Michèle Zachayus | ||
|COVERART=Peter Peebles | |COVERART={{Beitrag|Peter Peebles}} | ||
<!-- Publikation --> | <!-- Publikation --> | ||
|VERLAG=Fleuve Noir | |VERLAG=Fleuve Noir | ||
Aktuelle Version vom 21. Oktober 2025, 10:36 Uhr
| Informationen |
| Produktion |
| Autor: Caroline Spector |
| Übersetzer: Michèle Zachayus |
| Cover Artwork: Peter Peebles |
| Publikation |
| Verlag: Fleuve Noir |
| Ersterscheinung: Mai 1998⁎ |
| Nummer: 6 (ED) |
| ISBN: |
| Sprache: Französisch |
| Original: Worlds without End |
Temps sans fín ist die französische Übersetzung des Shadowrun-Romans "Worlds without End" von Caroline Spector.
Der Roman ist Bestandteil des Shadowrun-Earthdawn-Crossovers. Er bildet den Abschluss der "Unsterblichen"-Trilogie (franz. Trilogie des Immortels) der Earthdawn-Romane, und erschien in französischer Übersetzung bei Fleuve noir als Earthdawn-Roman Nr. 6.
Detailinformationen
Versionen
- Print
- Veröffentlichung: 12. Mai 1998⁎
- Seitenanzahl: 288
Siehe auch
Weblinks
