Quelle, fr: Jeu d'ombres: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Loki (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Quelle |AUTOR={{Impressum|Nigel D. Findley}} |ÜBERSETZER={{Impressum|Grégoire Dannereau}} |SPRACHE=Französisch |ORIGINAL=[[Quelle, en: Shadowplay|Shadowpl…“) |
Kathe (Diskussion | Beiträge) K (→Weblinks) |
||
| (11 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Quelle | {{Quelle | ||
|AUTOR={{ | |COVER=Shadowrun-jeu-d-ombres-199888-250-400.jpg | ||
|ÜBERSETZER={{ | |COPYRIGHT=fleuve | ||
|VOR=Quelle, fr: Attention aux elfes! | |||
|NACH=Quelle, fr: Le pion de la nuit | |||
<!-- Produktion --> | |||
|AUTOR={{Beitrag|Nigel D. Findley}} | |||
|COVERART={{Beitrag|John Zeleznik}} <ref group="A">Aus unbekannten Gründen wurde für die französische Ausgabe ein anderes Titelbild verwendet, als für das englische Original. Dabei handelt es sich um ein recyceltes Artwork, das ursprünglich das englische Quellenbuch "{{Qen|nagrl}}" zierte.</ref> | |||
|ÜBERSETZER={{Beitrag|Grégoire Dannereau}} | |||
<!-- Publikation --> | |||
|VERLAG=Fleuve Noir | |||
|DATUM=September {{Rj|1995}} | |||
|NUMMER=7 | |||
|SPRACHE=Französisch | |SPRACHE=Französisch | ||
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Shadowplay|Shadowplay]] | |ORIGINAL=[[Quelle, en: Shadowplay|Shadowplay]] | ||
}} | }} | ||
'''Jeu d'ombres''' ist die französische Übersetzung des englischen Romans [[Quelle, en: Shadowplay|Shadowplay]] von {{ | '''Jeu d'ombres''' ist die französische Übersetzung des englischen Romans [[Quelle, en: Shadowplay|Shadowplay]] von {{Beitrag|Nigel D. Findley}}. | ||
==Detailinformationen== | |||
*[[Quelle, fr: Jeu d'ombres/Produktbeschreibung|Produktbeschreibung]] | |||
==Versionen== | |||
{{Version | |||
|TYP=Print | |||
|DATUM={{Rj|1995}} | |||
|SEITEN= | |||
|PREIS= | |||
}} | |||
==Anmerkungen== | |||
<references group="A"/> | |||
==Siehe auch== | |||
*[[Meta:Romane]] | |||
==Weblinks== | |||
*{{Shwikia_de|Quelle,_fr:_Jeu_d%27ombres|Shadowiki: Jeu d'ombres}} | |||
{{DEFAULTSORT:Jeu d'ombres}} | {{DEFAULTSORT:Jeu d'ombres}} | ||
{{KatSort|cat=Quellen| | {{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Französisch|Fleuve Noir|1995}} | ||
Aktuelle Version vom 19. Juli 2025, 18:09 Uhr
| < Informationen > |
| Produktion |
| Autor: Nigel D. Findley |
| Übersetzer: Grégoire Dannereau |
| Cover Artwork: John Zeleznik [A 1] |
| Publikation |
| Verlag: Fleuve Noir |
| Ersterscheinung: September 1995⁎ |
| Nummer: 7 |
| Sprache: Französisch |
| Original: Shadowplay |
Jeu d'ombres ist die französische Übersetzung des englischen Romans Shadowplay von Nigel D. Findley.
Detailinformationen
Versionen
- Print
- Veröffentlichung: 1995⁎
Anmerkungen
- ↑ Aus unbekannten Gründen wurde für die französische Ausgabe ein anderes Titelbild verwendet, als für das englische Original. Dabei handelt es sich um ein recyceltes Artwork, das ursprünglich das englische Quellenbuch "The Neo-Anarchists' Guide to Real Life" zierte.
Siehe auch
Weblinks
