Vorlage:Quelle/titel/EN: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(19 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
|30n      = 30 Nights
|30n      = 30 Nights
|99b      = 99 Bottles
|99b      = 99 Bottles
|a2050    = Anarchy 2050
|aeth    = Aetherology
|aeth    = Aetherology
|akg      = A Killing Glare
|akg      = A Killing Glare
Zeile 15: Zeile 16:
|au      = Artifacts Unbound
|au      = Artifacts Unbound
|aug      = Augmentation
|aug      = Augmentation
|aw      = Astral Ways
|awk      = Awakenings: New Magic in 2057
|awk      = Awakenings: New Magic in 2057
|azt      = Aztlan
|azt      = Aztlan
Zeile 27: Zeile 29:
|bm      = Boundless Mercy
|bm      = Boundless Mercy
|bmr      = Bad Moon Rising in the East
|bmr      = Bad Moon Rising in the East
|bn      = Bestial Nature
|botl    = Book of the Lost
|botl    = Book of the Lost
|bs      = Brainscan
|bs      = Brainscan
|bshop    = Body Shop
|btb      = Better than Bad
|btb      = Better than Bad
|ca      = Cutting Aces
|ca      = Cutting Aces
Zeile 83: Zeile 87:
|fflag    = False Flag
|fflag    = False Flag
|fl      = Firing Line
|fl      = Firing Line
|fp      = Falling Point
|fr      = First Run
|fr      = First Run
|fs      = Free Seattle
|fs      = Free Seattle
Zeile 98: Zeile 103:
|grim15  = The Grimoire: 15th Edition, 2053
|grim15  = The Grimoire: 15th Edition, 2053
|gsb      = Germany Sourcebook
|gsb      = Germany Sourcebook
|h&s      = Hack & Slash
|h        = Harlequin
|h        = Harlequin
|hb      = Harlequin's Back
|hb      = Harlequin's Back
Zeile 114: Zeile 120:
|la      = Loose Alliances
|la      = Loose Alliances
|ld      = Lockdown
|ld      = Lockdown
|lethf    = Lethal Forces
|lf      = London Falling
|lf      = London Falling
|lethf    = Lethal Forces
|lop      = The Land of Promise
|lop      = The Land of Promise
|los:cr  = Legends of Shadows: Colloton's Revenge
|ls      = Lone Star
|ls      = Lone Star
|lsots&i  = Lifestyle of the Shadowy & Infamous  
|lsots&i  = Lifestyle of the Shadowy & Infamous  
Zeile 177: Zeile 184:
|sass    = Sail Away, Sweet Sister
|sass    = Sail Away, Sweet Sister
|sb      = Shadowbeat
|sb      = Shadowbeat
|scast    = Shadow Cast
|scot    = Scotophobia
|sd&n    = Sim Dreams & Nightmares
|sd&n    = Sim Dreams & Nightmares
|se      = Serrated Edge‎
|se      = Serrated Edge‎
Zeile 188: Zeile 197:
|sif:cc  = Shadows in Focus: Sioux Nation: Counting Coup
|sif:cc  = Shadows in Focus: Sioux Nation: Counting Coup
|sif:cr  = Shadows in Focus: Casablanca-Rabat
|sif:cr  = Shadows in Focus: Casablanca-Rabat
|sif:eceg = Shadows in Focus: Easy Come, Easy Go: New Orleans
|sif:m    = Shadows in Focus: City by Shadow: Metrópole
|sif:m    = Shadows in Focus: City by Shadow: Metrópole
|sif:mo  = Shadows in Focus: Morocco
|sif:mo  = Shadows in Focus: Morocco
Zeile 217: Zeile 227:
|sr5      = Shadowrun Fifth Edition
|sr5      = Shadowrun Fifth Edition
|sr6      = Shadowrun Sixth World Edition
|sr6      = Shadowrun Sixth World Edition
|sr6ber  = Shadowrun, Sixth World Core Rulebook: City Edition: Berlin
|sr6sea  = Shadowrun, Sixth World Core Rulebook: City Edition: Seattle
|sr6bb    = Shadowrun: Sixth World Beginner Box
|sr6bb    = Shadowrun: Sixth World Beginner Box
|sra      = Shadowrun: Anarchy
|sra      = Shadowrun: Anarchy
Zeile 226: Zeile 238:
|srcd    = Shadowrun Character Dossier
|srcd    = Shadowrun Character Dossier
|ss      = Sprawl Sites
|ss      = Sprawl Sites
|ss:ll    = Shadow Stock: Lofwyr's Legions
|ssb      = Seattle Sourcebook
|ssb      = Seattle Sourcebook
|sop      = Smooth Operations
|ssc      = Street Samurai Catalog
|ssc      = Street Samurai Catalog
|ssc2    = Street Samurai Catalog Revised
|ssc2    = Street Samurai Catalog Revised
Zeile 234: Zeile 248:
|ssouls  = Stolen Souls
|ssouls  = Stolen Souls
|sspells  = Shadow Spells
|sspells  = Shadow Spells
|sstr    = Shoot Straight
|sstate  = Splintered State
|sstate  = Splintered State
|stech    = Shadowtech
|stech    = Shadowtech
Zeile 241: Zeile 256:
|swc      = Sixth World Companion
|swc      = Sixth World Companion
|swyrd    = Street Wyrd
|swyrd    = Street Wyrd
|tftu:aor = Tales from the UCAS: Age of Rust
|t:al    = Target: Awakened Lands
|t:al    = Target: Awakened Lands
|t:m      = Target: Matrix
|t:m      = Target: Matrix
Zeile 253: Zeile 269:
|thr2    = Threats 2
|thr2    = Threats 2
|tkc      = The Kechibi Code
|tkc      = The Kechibi Code
|tne      = The Needle's Eye
|tnn      = Tir Na nOg
|tnn      = Tir Na nOg
|tod      = This Old Drone
|tod      = This Old Drone
|tov      = That Old Voodoo (Shadows in Focus)
|tt      = Tir Tairngire
|tt      = Tir Tairngire
|tsg      = The Seattle Gambit
|tsg      = The Seattle Gambit
Zeile 269: Zeile 287:
|w&b      = Wolf & Buffalo
|w&b      = Wolf & Buffalo
|war!    = War!
|war!    = War!
|wl      = Wild Life
|wn      = Whisper Nets
|wota    = The Way of the Adept
|wota    = The Way of the Adept
|wots    = The Way of the Samurai
|wots    = The Way of the Samurai

Aktuelle Version vom 20. September 2024, 06:59 Uhr