Quelle, de: In die Dunkelheit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (+Überstzung)
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
|COVER=SR Roman 016.jpg
|COVER=SR Roman 016.jpg
|COPYRIGHT=heyne
|COPYRIGHT=heyne
|VOR=Der Einzelgänger (Quelle, deutsch)
|VOR=Quelle, de: Der Einzelgänger
|NACH=Nosferatu 2055 (Quelle, deutsch)
|NACH=Quelle, de: Nosferatu 2055
|NUMMER=16
|NUMMER=16
|AUTOR={{Impressum|Nyx Smith}}
|AUTOR={{Beitrag|Nyx Smith}}
|ÜBERSETZER={{Impressum|Christian Jentzsch}}
|ÜBERSETZER={{Beitrag|Christian Jentzsch}}
|SPRACHE=deutsch
|SPRACHE=Deutsch
|ORIGINAL=[[Fade to Black (Quelle, englisch)|Fade to Black]]
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Fade to Black|Fade to Black]]
|ERSTAUFLAGE=1995
|ERSTAUFLAGE=1995
|VERLAG=Heyne
|VERLAG=Heyne
|ISBN=3-453-08575-2
|ISBN10=3-453-08575-2
}}
}}
'''In die Dunkelheit''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Fade to Black|Fade to Black]] von {{Beitrag|Nyx Smith}}.
==Rückseitentext==
[[Newark]], [[2055]]. Der [[Shadowrunner]] Rico und sein [[Runnerteam|Team]] erhalten den Auftrag, den entführten Spitzenwissenschaftler Surikov aus seinem goldenen Käfig zu befreien. Der [[Run]] verläuft glatt - allzu glatt, denn Rico ist einem gigantischen Täuschungsmanöver aufgesessen: Man hat ihm einen Doppelgänger untergejubelt. Rico begreift, dass er und seine [[Chummer]] nur Schachfiguren im Intrigenspiel der [[Megakonzern]]e sind. Doch er glaubt an etwas, das im Jahr [[2055]] völlig außer Mode gekommen ist: an seine Ehre. Denn nur die Ehre unterscheidet Menschen von streunenden Hunden. Und die Runner erfahren rasch, dass man für solche Überzeugungen einen hohen Preis bezahlen muß.
[[Newark]], [[2055]]. Der [[Shadowrunner]] Rico und sein [[Runnerteam|Team]] erhalten den Auftrag, den entführten Spitzenwissenschaftler Surikov aus seinem goldenen Käfig zu befreien. Der [[Run]] verläuft glatt - allzu glatt, denn Rico ist einem gigantischen Täuschungsmanöver aufgesessen: Man hat ihm einen Doppelgänger untergejubelt. Rico begreift, dass er und seine [[Chummer]] nur Schachfiguren im Intrigenspiel der [[Megakonzern]]e sind. Doch er glaubt an etwas, das im Jahr [[2055]] völlig außer Mode gekommen ist: an seine Ehre. Denn nur die Ehre unterscheidet Menschen von streunenden Hunden. Und die Runner erfahren rasch, dass man für solche Überzeugungen einen hohen Preis bezahlen muß.


{{KatSort|cat=Romane|Deutsch|Heyne|1995}}
==Weblinks==
 
===Rezensionen===
*[http://www.amazon.de/product-reviews/3453085752/ amazon.de]
*[http://www.x-zine.de/xzine_rezi.channel_.id_872.htm x-zine.de]
 
{{DEFAULTSORT:In die Dunkelheit}}
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Heyne|Deutsch|1995}}

Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:48 Uhr

< Informationen >

SR Roman 016.jpg

© Heyne
Lfd. Nummer: 16
Autor: Nyx Smith
Übersetzer: Christian Jentzsch
Sprache: Deutsch
Originaltitel: Fade to Black
Erstauflage: 1995
Verlag: Heyne
ISBN:
ISBN-10: 3-453-08575-2
Zur Übersicht

In die Dunkelheit ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans Fade to Black von Nyx Smith.

Rückseitentext

Newark, 2055. Der Shadowrunner Rico und sein Team erhalten den Auftrag, den entführten Spitzenwissenschaftler Surikov aus seinem goldenen Käfig zu befreien. Der Run verläuft glatt - allzu glatt, denn Rico ist einem gigantischen Täuschungsmanöver aufgesessen: Man hat ihm einen Doppelgänger untergejubelt. Rico begreift, dass er und seine Chummer nur Schachfiguren im Intrigenspiel der Megakonzerne sind. Doch er glaubt an etwas, das im Jahr 2055 völlig außer Mode gekommen ist: an seine Ehre. Denn nur die Ehre unterscheidet Menschen von streunenden Hunden. Und die Runner erfahren rasch, dass man für solche Überzeugungen einen hohen Preis bezahlen muß.

Weblinks

Rezensionen