Diskussion:Kobayashi-gumi: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Kathe (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
::Ist entsprechend angepasst. | ::Ist entsprechend angepasst. | ||
::--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 19:47, 29. Jun. 2011 (CEST) | ::--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] 19:47, 29. Jun. 2011 (CEST) | ||
:::Der Eintrag im Jackpoint-Login von {{qde|ss2}} ist ein deutscher Zusatz, der nur in der Pegasus-Ausgabe drin ist.<br/>--[[Benutzer:Kathe|Kathe]] ([[Benutzer Diskussion:Kathe|Diskussion]]) 18:49, 11. Feb. 2013 (CET) |
Version vom 11. Februar 2013, 18:49 Uhr
In
Informationen |
steht einmal, im Österreich-Kapitel, Kabayashi-gumi (S.109), im Schweiz-Kapitel (S.145) heißt es dagegen Kobayashi-gumi (mit dem Hinweis, daß die auch in Wien sind). in "Shadowrun Die 6. Welt" S.247 steht wiederum die Schreibweise: "Kabayashi-gumi". - Welche Schreibweise stimmt nun? --Kathe 17:32, 31. Jan. 2010 (UTC)
- Im SoE steht S. 63: "Kobayashi-gumi" und "Oyabun Kobayashi" (Österreich) und S. 172: "Kobayashi-gumi" (Schweiz). Da es dort einheitlich ist, denke ich mal Kobayashi. Die Abweichungen sollten unter Widersprüche Erwähnung finden.
- --Loki 10:53, 12. Mär. 2010 (UTC)
- Ist entsprechend angepasst.
- --Kathe 19:47, 29. Jun. 2011 (CEST)
- Der Eintrag im Jackpoint-Login von [[Quelle, de: ?ss2? vgl. Liste#|?ss2? vgl. Liste]] ist ein deutscher Zusatz, der nur in der Pegasus-Ausgabe drin ist.
--Kathe (Diskussion) 18:49, 11. Feb. 2013 (CET)
- Der Eintrag im Jackpoint-Login von [[Quelle, de: ?ss2? vgl. Liste#|?ss2? vgl. Liste]] ist ein deutscher Zusatz, der nur in der Pegasus-Ausgabe drin ist.