Diskussion:Exterritorialität

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Heißt das nicht ExTRAteritorialität???
--Tequila

Ich würde sagen Extraterritorialität ist eine falsche Übersetzung des englischen extraterritoriality. Im Deutschen heißt es in der Tat Exterritorialität.
--Loki
Wir hatten die Diskussion bereits in diesem Forumsbeitrag. Im Megakons ist in der Tat von Extraterritorialität die Rede, in anderen (insbesondere 3er Publikationen) heisst es Exterritorialität. Ohne den endgültigen Beweis geführt zu haben, haben wir uns geeinigt, konsequent Exterritorialität zu verwenden.
--TheBookman 20:43, 12. Feb. 2007 (CET)
Also ich hätte als "Beweis" den Duden zu bieten, der kennt nämlich nur Ex- aber keine Extraterritorialität.
--Loki