Vorlage:Quelle/titel/FR: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(31 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
<!-- französische Quellen -->
<!-- französische Quellen -->
|AR    = Alerte Rouge
|AR    = Alerte Rouge
|ECR:A  = L'Écran du MJ: Anarchy‎
|ECR:F  = L'Écran du MJ: Fragmentation
|FR    = France
|FR    = France
|INS    = Insectes
|INS    = Insectes
|NAO    = Les Nations des Américains d'Origine
|NAO    = Les Nations des Américains d'Origine
|NR    = Néo-Révolution
<!-- übersetzte Quellen -->
<!-- übersetzte Quellen -->
|30n    = 30 Nuits
|ap    = Manuel de l'assassin‎
|ars    = Arsenal
|aug    = Augmentations
|azt|dcos
|azt|dcos
         = Aztlan + Denver
         = Aztlan + Denver
|ars    = Arsenal
|bb    = Bloody Business
|aug   = Augmentations
|b&b   = Balles & Pansements
|bc|t:ucas|ub
|bc|t:ucas|ub
         = Insectes
         = Insectes
|bd    = Le Démon dans la Bouteille
|bs    = Shadowrun Héritage - Brainscan
|ca    = Contacts & Aventures
|ca    = Contacts & Aventures
|cb    = Noir Total
|cc    = Cannon Companion
|cc    = Cannon Companion
|cd    = Corporate Download
|cd    = Corporate Download
|ce    = Enclaves Corporatistes
|ce    = Enclaves Corporatistes
|cf    = Chrome Flesh
|coy    = Coyotes
|crit  = Les Métacréatures‎
|crit  = Les Métacréatures‎
|dc    = Les Voleurs de Narcopuces
|dc    = Les Voleurs de Narcopuces
Zeile 21: Zeile 33:
|dg    = Grimoire numérique
|dg    = Grimoire numérique
|dh    = Tirez sur le Dragon
|dh    = Tirez sur le Dragon
|dt    = Data Trails
|ef    = Elven Fire
|ef    = Elven Fire
|eme    = Émergence
|eme    = Émergence
|ew    = Témoin Oculaire
|ew    = Témoin Oculaire
|fc    = Jungles Urbaines
|fc    = Jungles Urbaines
|ff    = Les Chiens de Guerre
|fflag  = Shadowrun Héritage - Sous Faux Pavillon
|fr    = Premier Run
|fr    = Premier Run
|fs    = Free Seattle
|fsq    = Feu nourri
|gc    = Cartels Fantômes
|gc    = Cartels Fantômes
|gms    = L'Écran première édition
|gms    = L'Écran première édition
Zeile 35: Zeile 52:
|hb    = Harlequin - Le Retour d'Harlequin
|hb    = Harlequin - Le Retour d'Harlequin
|i&c    = La Dame de Cœur
|i&c    = La Dame de Cœur
|ld    = Lockdown
|lf    = Shadowrun Héritage - London Falling
|m&m    = La Chair & Le Chrome
|m&m    = La Chair & Le Chrome
|mat    = La Matrice
|mat    = La Matrice
Zeile 41: Zeile 60:
|nagna  = Le Guide Néo-Anarchiste de l'Amérique du Nord
|nagna  = Le Guide Néo-Anarchiste de l'Amérique du Nord
|ns    = Seattle 2060
|ns    = Seattle 2060
|nas    = Streetpédia
|osb    = Des Pourris et des Ombres
|osb    = Des Pourris et des Ombres
|otr    = En pleine Course
|otr    = En pleine Course
|pae    = Les Métacréatures Européennes
|pae    = Les Métacréatures Européennes
|poad  = Shadowrun Héritage - Les Secrets de Dunkelzahn
|pz    = Créatures du Sixième Monde
|pz    = Créatures du Sixième Monde
|qe    = La Reine Euphoria
|qe    = La Reine Euphoria
|ra:s  = Shadowrun Héritage - Renraku Arcology: Shutdown
|rbb    = Runner's Black Book
|rbb    = Runner's Black Book
|rc    = Le Guide du Runner
|rc    = Le Guide du Runner
|rf    = Run Faster
|rh    = Capitales des Ombres
|rh    = Capitales des Ombres
|rtk    = Kit du Runner
|rtk    = Kit du Runner
|r&g    = Run & Gun
|rw    = Créatures du Sixième Monde  
|rw    = Créatures du Sixième Monde  
|s2072  = Seattle 2072
|s2072  = Seattle 2072
|sc    = Le Compagnon du Sixième Monde
|se    = Shadowrun Héritage - Lame dentelée 
|sg    = Grimoire des Ombres
|sr    = Shadowrun
|sr    = Shadowrun
|sr2    = Shadowrun Deuxième Édition
|sr2    = Shadowrun Deuxième Édition
Zeile 57: Zeile 84:
|sr4    = Shadowrun Quatrième Édition
|sr4    = Shadowrun Quatrième Édition
|sr4a  = Shadowrun Édition 20e anniversaire
|sr4a  = Shadowrun Édition 20e anniversaire
|sr5    = Shadowrun Cinquième Édition
|sr6    = Shadowrun Sixièmé Édition
|sr6s  = Shadowrun Sixièmé Édition - Livre de base édition Seattle
|sra    = Shadowrun: Anarchy
|slip  = Réalité à la dérive
|sm    = La Magie des Ombres
|sm    = La Magie des Ombres
|soe    = L'Europe des Ombres
|soe    = L'Europe des Ombres
Zeile 63: Zeile 95:
|ssb    = Le Guide de Seattle
|ssb    = Le Guide de Seattle
|ssc    = Catalogue du Samouraï des Rues
|ssc    = Catalogue du Samouraï des Rues
|ssouls = Âmes volées
|sstr  = Vise Juste
|stech  = Shadowtech
|stech  = Shadowtech
|st!    = Shadowrun Héritage - Super Tuesday
|swyrd  = Voies occultes
|t:al  = Terres d'Éveil
|t:al  = Terres d'Éveil
|te    = Eclipse Totale
|te    = Eclipse Totale
|thr    = Shadowrun Héritage: Menaces
|tnn    = Tír na nÓg
|tnn    = Tír na nÓg
|tt    = Tir Tairngire
|tt    = Tir Tairngire

Aktuelle Version vom 29. Januar 2024, 07:37 Uhr