Quelle, hu: Lángoló idő: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Lángoló idő ist die ungarische Übersetzung des Romans "[[Quelle, en: The Burning Time|The Burning Time]]" von {{Impressum|Steven Kenson}}.
{{Quelle
|COVER=Cover Lángoló Idö.jpg
|COPYRIGHT=beholder
|AUTOR={{Impressum|Stephen Kenson}}
|COVERART={{Impressum|Koveck}}
|ÜBERSETZER=Csukás Csaba
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt.
|DATUM=Juni {{Rj|2006}}
|ISBN10=9638428267
|SPRACHE=Ungarisch
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Wolf and Raven|Wolf and Raven]]
}}
'''Lángoló idő''' ist die ungarische Übersetzung des Romans "[[Quelle, en: The Burning Time|The Burning Time]]" von {{Impressum|Steven Kenson}}.


==Detailinformationen==
==Detailinformationen==
Zeile 7: Zeile 19:
*print:
*print:
**Veröffentlichung: 19.04.{{Rj|2006}}
**Veröffentlichung: 19.04.{{Rj|2006}}
**Seitenanzahl: 216
**Ursprünglicher Preis: 2198 Ft


==Siehe auch==
==Siehe auch==

Version vom 1. Juli 2013, 07:55 Uhr

Informationen
Cover Lángoló Idö.jpg
© Beholder Kft.
Produktion
Autor: Vorlage:Impressum
Übersetzer: Csukás Csaba
Cover Artwork: Vorlage:Impressum
Publikation
Verlag: Beholder Kiadó Bt.
Ersterscheinung: Juni 2006
ISBN: 9638428267
Sprache: Ungarisch
Original: Wolf and Raven

Lángoló idő ist die ungarische Übersetzung des Romans "The Burning Time" von Vorlage:Impressum.

Detailinformationen

Versionen

  • print:
    • Veröffentlichung: 19.04.2006
    • Seitenanzahl: 216
    • Ursprünglicher Preis: 2198 Ft

Siehe auch

Shadowhelix:Romane

Weblinks