Quelle, hu: A Lucifer-játszma: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Roman |COVER= |COVER2= |COPYRIGHT=beholder |COPYRIGHT2= |VOR= |NACH= |NUMMER= |HERAUSGEBER= |AUTOR=Lisa Smedman |ÜBERSETZER=Fehér László |SPRACHE=Ungari…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
|HERAUSGEBER=
|HERAUSGEBER=
|AUTOR=Lisa Smedman
|AUTOR=Lisa Smedman
|COVERART=Carl Gallian
|ÜBERSETZER=Fehér László  
|ÜBERSETZER=Fehér László  
|SPRACHE=Ungarisch
|SPRACHE=Ungarisch
Zeile 18: Zeile 19:
|ISBN10=
|ISBN10=
|ISBN30=
|ISBN30=
|SEITEN=
|SEITEN=256
|PREIS=1998 Ft  
|PREIS=1998 Ft  
|ZEITRAUM=
|ZEITRAUM=

Version vom 24. Juni 2013, 14:26 Uhr

Informationen
Autor: Lisa Smedman
Cover Artwork: Carl Gallian
Übersetzer: Fehér László
Sprache: Ungarisch
Originaltitel: The Lucifer Deck
Erstauflage: 2. August 2005
Verlag: Beholder Kiadó Ft.
Seiten: 256
Preis: 1998 Ft
Zur Übersicht

A Lucifer-játszma ist die ungarische Übersetzung des englischen Romans "The Lucifer Deck" von Vorlage:Impressum.

Rückseitentext

MEGIDÉZETT GYILKOS A MÁTRIXBAN

A XXI. századi Seattle utcáin kemény az élet, főleg Pitának, az ifjú orknak. És sokkal keményebb lesz, amikor szemtanújává válik a céges mágus halálának, amit egy más dimenzióból előhívott szellem okoz. Sarkában jár a halott mágus volt munkaadója, a szervezet, aminek van mit rejtegetnie.

Szerencsére Carla Harris, a KKRU riportere a segítségére lehet. Carla csak nagy sztorival indíhatja be a karrierjét, és Pita gondjai épp ehhez segíthetik hozzá. Pita üldözője - a MCT, a szinte korlátlan hatalmú számítógépes cég - a jakuza bűnszövetkezetét alkalmazza takarítóként, a helyzet tehát gyorsan elfajul. Az entitás pedig, amit a MCT gondatlan mágusa megidézett, hihetetlenül öreg, és semmi földi hatalomhoz nem fogható. Ördögi ravaszsággal szivárgott be a Mátrix telekommunkációs hálózatába - és hacsak Pita nem állítja meg újonnan elnyert erőivel, Seattle léte foroghat kockán

Siehe auch

Weblinks