Diskussion:Su Chen

Aus Shadowhelix
Version vom 19. Dezember 2009, 19:23 Uhr von Kathe (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe incense master erstmal mit Zeremonienmeister übersetzt. Wie lautet die korrekte Übersetzung?
--Loki 21:37, 1. Mai 2008 (CEST)

Entweder das oder Logenmeister. - White Paper Fan ist jedenfalls der "Weiße Papierfächer" aka Chef-Buchhalter einer Triade. --Kathe 21:41, 1. Mai 2008 (CEST)
Weihrauchmeister, glaube ich.
--Kathe 18:23, 19. Dez. 2009 (UTC)