Quelle, de: Blutige Jagd: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 16: Zeile 16:
|SPRACHE=Deutsch
|SPRACHE=Deutsch
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Blood Sport|Blood Sport]]
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Blood Sport|Blood Sport]]
<!-- Sechste Welt -->
|INGAME_ZEITRAUM=[[2057]]
}}
}}
'''Blutige Jagd''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Blood Sport|Blood Sport]] von {{Beitrag|Lisa Smedman}}.
'''Blutige Jagd''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Blood Sport|Blood Sport]] von {{Beitrag|Lisa Smedman}}.

Version vom 11. Juli 2013, 19:37 Uhr

< Informationen >
SR Roman 032.jpg
© Heyne
Produktion
Autor: Lisa Smedman
Übersetzer: Christian Jentzsch
Cover Artwork: Luis Royo
Publikation
Verlag: Heyne
Ersterscheinung: 1998
Nummer: 32
ISBN:
ISBN-10: 3-453-14894-0
ISBN-13: 978-3-453-14894-9
Sprache: Deutsch
Original: Blood Sport
Sechste Welt
Zeitraum: 2057

Blutige Jagd ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans Blood Sport von Lisa Smedman.

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: 1998
    • Seitenanzahl: 366
    • Ursprünglicher Preis: 14,90 DM/109,00 ÖS

Siehe auch

Weblinks

Rezensionen