Quelle, de: Funkstille: Unterschied zwischen den Versionen
Kathe (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Umstellung Quellenformat) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
|ÜBERSETZER={{Impressum|Christian Jentzsch}} | |ÜBERSETZER={{Impressum|Christian Jentzsch}} | ||
|SPRACHE=deutsch | |SPRACHE=deutsch | ||
|ORIGINAL=[[Dead Air | |ORIGINAL=[[Quelle, en: Dead Air|Dead Air]] | ||
|ERSTAUFLAGE=1997 | |ERSTAUFLAGE=1997 | ||
|VERLAG=Heyne | |VERLAG=Heyne | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
|ISBN10=3-453-12646-7 | |ISBN10=3-453-12646-7 | ||
}} | }} | ||
'''Funkstille''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Dead Air | '''Funkstille''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Dead Air|Dead Air]] von {{Impressum|Jak Koke}}. | ||
==Rückseitentext== | ==Rückseitentext== |
Version vom 17. Juni 2013, 12:23 Uhr
< Informationen > | |
| |
Lfd. Nummer: 25 | |
Autor: Vorlage:Impressum | |
Übersetzer: Vorlage:Impressum | |
Sprache: deutsch | |
Originaltitel: Dead Air | |
Erstauflage: 1997 | |
Verlag: Heyne | |
ISBN: | |
Seiten: 365 | |
Preis: 14,90 DM / 109,00 ÖS | |
Funkstille ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans Dead Air von Vorlage:Impressum.
Rückseitentext
Combatbiker sind die Stars des 21. Jahrhunderts. Schwerbewaffnet und gepanzert treten die Mannschaften auf ihren Motorrädern in einem Betonlabyrinth gegeneinander an. Jonathan und Tamara von den Los Angeles Sabers sind ein unzertrennliches Paar, und unter dem grölenden Beifall der Menge bringt Jonathan die Sabers gegen die New Orleans Buzzsaws in Führung. Doch dann geschieht das Unfaßbare: Bei einem Zusammenstoß mit Dougan Rose, dem besten Combatbiker der Welt, wird Tamara tödlich verletzt. Ein Unfall? Jonathan glaubt nicht daran. Ein Chip mit geheimen Informationen bringt ihn auf eine heiße Spur. Und die Gelegenheit zur Rache bietet sich bald.
Weblinks
Rezensionen