Quelle, en: Burning Bright: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Link zum ShadowWiki)
(Variablenänderung: ORIGINAL -> ÜBERSETZUNG)
Zeile 7: Zeile 7:
|AUTOR={{Impressum|Tom Dowd}}
|AUTOR={{Impressum|Tom Dowd}}
|SPRACHE=englisch
|SPRACHE=englisch
|ORIGINAL=[[Nuke City (Quelle, deutsch)|Nuke City]]
|ÜBERSETZUNG=[[Nuke City (Quelle, deutsch)|Nuke City]]
|ERSTAUFLAGE=1994
|ERSTAUFLAGE=1994
|VERLAG=Roc Books
|VERLAG=Roc Books

Version vom 29. März 2010, 11:47 Uhr

< Informationen >
Lfd. Nummer: 15
Autor: Vorlage:Impressum
Sprache: englisch
Übersetzung: Nuke City
Erstauflage: 1994
Verlag: Roc Books
Zur Übersicht

SPARE NO EXPENSE
MISSING: Mitch Truman, heir apparent to an entertainment megacorporation. He may have fled his parents for the sake of love, but if magic is involved the reason could be darker...

WEALTHY: Dan Truman, CEO of media giant Truman Technologies, doesn't care how much it costs--he wants his son back. He'll hire the best to find his heir, even if their motives are suspect...

EXPERIENCED: Kyle Teller's done this job before. He knows the tricks of the trade, and not only because he's a mage. He thinks finding the missing boy will be easy. Why shouldn't it be?

But will money and experience be enough to defeat the terrible power growing beneath the city of Chicago?