Quelle, fr: Le cœur du dragon: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Loki (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Anpassung Bezeichnungen) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|NACH=Quelle, fr: Mise à l'index | |NACH=Quelle, fr: Mise à l'index | ||
<!-- Produktion --> | <!-- Produktion --> | ||
|AUTOR={{ | |AUTOR={{Beitrag|Jak Koke}} | ||
|COVERART={{ | |COVERART={{Beitrag|Doug Anderson}} | ||
|ÜBERSETZER=Isabelle Troin | |ÜBERSETZER=Isabelle Troin | ||
<!-- Publikation --> | <!-- Publikation --> | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
|INGAME_FORMAT= | |INGAME_FORMAT= | ||
}} | }} | ||
'''Le cœur du dragon''' ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{ | '''Le cœur du dragon''' ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Beitrag|Jak Koke}} und damit der zweite Band von "La saga de Ryan Mercury", der französischen Ausgabe der "Drachenherz"-Trilogie. | ||
==Detailinformationen== | ==Detailinformationen== |
Version vom 5. Juli 2013, 18:16 Uhr
< Informationen > |
Produktion |
Autor: Jak Koke |
Übersetzer: Isabelle Troin |
Cover Artwork: Doug Anderson |
Publikation |
Verlag: Fleuve noir |
Ersterscheinung: Juni 1999⁎ |
Nummer: 19 |
ISBN: 2-265-06749-0 |
Sprache: Französisch |
Original: Clockwork Asylum |
Sechste Welt |
Zeitraum:
|
Le cœur du dragon ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Clockwork Asylum" von Jak Koke und damit der zweite Band von "La saga de Ryan Mercury", der französischen Ausgabe der "Drachenherz"-Trilogie.
Detailinformationen
Versionen
- Veröffentlichung: 1999⁎
- Seitenanzahl: 256
La saga de Ryan Mercury |
---|
Band 1: Mort d'un président | Band 2: Le cœur du dragon | Band 3: Mise à l'index |
Siehe auch
Weblinks