Meta:Übersicht deutsche Ergänzungen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Informationen über Kompilation ausgelagert)
Zeile 1: Zeile 1:
==Zweite Edition==
==Zweite Edition==
{| class="infotable"
{| class="infotable" style="width:95%;"
! colspan="2" | Quelle
! width="40%" colspan="2" | Quelle
! Ergänzung
! width="60%" | Ergänzung
|-
|-
|{{Qde|cp!}}
| width="33%" | {{Qde|cp!}}
|{{Qen|cp!|Original}}
| width="7%"  | {{Qen|cp!|Original}}
|Das deutsche {{Qen|cp!}} enthält 10 Seiten zu den Piraten der Nordsee und zusätzliche Ausrüstung.
|Das deutsche {{Qen|cp!}} enthält 10 Seiten zu den Piraten der Nordsee und zusätzliche Ausrüstung.
|-
|-
|{{Qde|ldv}}
|{{Qde|ldv}}
|{{Qen|tt|Original u.a.}}
|{{Qen|tt|Original}}<br/>{{Qen|tnn|Original}}
|Bei Tir Tairngire wurden die Städebeschreibungen für Portland, Salem und Eugene und bei Tír na nÓg die Beschreibung der Provinzen und der Städe Dublin und Belfast weggelassen. Dafür kommen 40 Seiten zum deutschen Elfenstaat Pomorya hinzu.   
|Bei Tir Tairngire wurden die Städebeschreibungen für Portland, Salem und Eugene und bei Tír na nÓg die Beschreibung der Provinzen und der Städe Dublin und Belfast weggelassen. Dafür kommen 40 Seiten zum deutschen Elfenstaat Pomorya hinzu.   
|-
|{{Qde|naqb}}
|{{Qen|nagna|Original u.a.}}
|Gegenüber den englischen Originalen fehlen die Abenteuer der beiden Native American Nations Bände, außerdem California Free State, San Fransisco & einige Infos zu Anarchie aus dem Neo-Anarchist's Guide to North America.
|-
|-
|{{Qde|rhb}}
|{{Qde|rhb}}
Zeile 22: Zeile 18:


==Dritte Edition==
==Dritte Edition==
{| class="infotable"
{| class="infotable" style="width:95%;"
! colspan="2" | Quelle
! width="40%" colspan="2" | Quelle
! Ergänzung
! width="60%" | Ergänzung
|-
|-
|{{Qde|sota63}}
| width="33%" | {{Qde|sota63}}
|{{Qen|sota63|Original}}
| width="7%"  | {{Qen|sota63|Original}}
|-
|-
|{{Qde|uqb}}
|{{Qde|uqb}}
Zeile 35: Zeile 31:


==Vierte Edition==
==Vierte Edition==
{| class="infotable"
{| class="infotable" style="width:95%;"
! colspan="2" | Quelle
! width="40%" colspan="2" | Quelle
! Ergänzung
! width="60%" | Ergänzung
|-
|-
|{{Qde|a2070}}
| width="33%" | {{Qde|a2070}}
|{{Qen|ars|Original}}
| width="7%"  | {{Qen|ars|Original}}
|
|
|-
|-
Zeile 81: Zeile 77:
|{{Qde|ss}}
|{{Qde|ss}}
|{{Qen|rh|Original}}
|{{Qen|rh|Original}}
|Zusätzlich zu Hong Kong und Seattle enthält die Fanpro-Übersetzung von {{Qen|rh}} noch ein komplettes Kapitel zu Hamburg.  
|Zusätzlich zu Hong Kong und Seattle enthält die Fanpro-Übersetzung von {{Qen|rh}} noch ein komplettes Kapitel zu Hamburg.
|-
|-
|{{Qde|ss2}}
|{{Qde|ss2}}
|{{Qen|rh|Original}}
|{{Qen|rh|Original}}<br/>({{Qfr|rh|Original}})
|Die Pegasus-Auflage wurde nochmals erweitert und enthält nicht nur das Hamburg-Kapitel, sondern auch noch eine Beschreibung von Marseille, die ursprünglich nur in der französischen Übersetzung erschien.  
|Für die Pegasus-Neuauflage wurde das Hamburg-Kapitel nochmals erweitert.
|-
|-
|{{Qde|sr4a}}
|{{Qde|sr4a}}
Zeile 94: Zeile 90:
|{{Qen|sl|Original}}
|{{Qen|sl|Original}}
|
|
|-
|{{Qde|sm}}, Neuauflage
|{{Qen|sm|Original}}
|In die Pegasus-Neuauflage des Straßenmagie wurden das {{Qen|dg}} eingearbeitet.
|-
|-
|{{Qde|uw}}
|{{Qde|uw}}

Version vom 6. März 2013, 09:29 Uhr

Zweite Edition

Quelle Ergänzung
Cyberpiraten! Original Das deutsche Cyberpirates! enthält 10 Seiten zu den Piraten der Nordsee und zusätzliche Ausrüstung.
[[Quelle, de: ?ldv? vgl. Liste#|?ldv? vgl. Liste]] Original
Original
Bei Tir Tairngire wurden die Städebeschreibungen für Portland, Salem und Eugene und bei Tír na nÓg die Beschreibung der Provinzen und der Städe Dublin und Belfast weggelassen. Dafür kommen 40 Seiten zum deutschen Elfenstaat Pomorya hinzu.
[[Quelle, de: ?rhb? vgl. Liste#|?rhb? vgl. Liste]] Original Es wurden zahlreiche Fahrzeuge für die ADL ergänzt, zusätzlich wurden etliche Stats und Regeln überarbeitet. Dafür fehlen einige Flugzeuge aus dem Original.

Dritte Edition

Quelle Ergänzung
State of the Art 2063.01D Original
[[Quelle, de: ?uqb? vgl. Liste#|?uqb? vgl. Liste]] Original Die deutsche Übersetzung enthält 8 Zusatzseiten zur Unterwelt der ADL.

Vierte Edition

Quelle Ergänzung
[[Quelle, de: ?a2070? vgl. Liste#|?a2070? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?bt? vgl. Liste#|?bt? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?db? vgl. Liste#|?db? vgl. Liste]] Original
Emergenz - Digitales Erwachen Original
[[Quelle, de: ?fe? vgl. Liste#|?fe? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?gk? vgl. Liste#|?gk? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?kd? vgl. Liste#|?kd? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?ken? vgl. Liste#|?ken? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?ls73? vgl. Liste#|?ls73? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?mshfs? vgl. Liste#|?mshfs? vgl. Liste]] Original
Asphaltdschungel Original Zusätzlich zu Hong Kong und Seattle enthält die Fanpro-Übersetzung von Runner Havens noch ein komplettes Kapitel zu Hamburg.
[[Quelle, de: ?ss2? vgl. Liste#|?ss2? vgl. Liste]] Original
(Original)
Für die Pegasus-Neuauflage wurde das Hamburg-Kapitel nochmals erweitert.
Shadowrun Grundregelwerk 4. Edition Original
Straßenlegenden Original
[[Quelle, de: ?uw? vgl. Liste#|?uw? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?vt? vgl. Liste#|?vt? vgl. Liste]] Original
[[Quelle, de: ?ww? vgl. Liste#|?ww? vgl. Liste]] Original