Quelle, fr: Le loup solitaire: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (+Überstzung)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 34: Zeile 34:


{{DEFAULTSORT:Loup solitaire}}
{{DEFAULTSORT:Loup solitaire}}
{{KatSort|cat=Quellen|Romane|Französisch|Fleuve Noir|1996}}
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Französisch|Fleuve Noir|1996}}

Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:43 Uhr

< Informationen >
Shadowrun-le-loup-solitaire.jpg
© Fleuve Noir
Produktion
Autor: Nigel Findley
Übersetzer: Grégoire Dannereau
Cover Artwork: Romas Kukalis
Illustrator: Joel Biske
Publikation
Verlag: Fleuve Noir
Ersterscheinung: November 1996
Nummer: 11
ISBN:
ISBN-10: 2265061115
ISBN-13: 978-2265061118
Sprache: Französisch
Original: Lone Wolf

Le loup solitaire ist die französische Übersetzung des englischen Romans Lone Wolf von Nigel Findley.

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: 01.11.1996
    • Seitenanzahl: 245

Weblinks