Quelle, fr: Jeu d'ombres: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (+Überstzung) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Quelle | {{Quelle | ||
|COVER=Shadowrun-jeu-d-ombres-199888-250-400.jpg | |||
|COPYRIGHT=fleuve | |||
|VOR=Quelle, fr: Attention aux elfes! | |VOR=Quelle, fr: Attention aux elfes! | ||
|NACH=Quelle, fr: Le pion de la nuit | |NACH=Quelle, fr: Le pion de la nuit | ||
Zeile 7: | Zeile 9: | ||
|ÜBERSETZER={{Beitrag|Grégoire Dannereau}} | |ÜBERSETZER={{Beitrag|Grégoire Dannereau}} | ||
<!-- Publikation --> | <!-- Publikation --> | ||
|VERLAG=Fleuve Noir | |||
|DATUM=September {{Rj|1995}} | |DATUM=September {{Rj|1995}} | ||
|NUMMER=7 | |NUMMER=7 | ||
Zeile 37: | Zeile 40: | ||
{{DEFAULTSORT:Jeu d'ombres}} | {{DEFAULTSORT:Jeu d'ombres}} | ||
{{KatSort|cat=Quellen| | {{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Französisch|Fleuve Noir|1995}} |
Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:42 Uhr
< Informationen > |
Produktion |
Autor: Nigel D. Findley |
Übersetzer: Grégoire Dannereau |
Cover Artwork: John Zeleznik [A 1] |
Jeu d'ombres ist die französische Übersetzung des englischen Romans Shadowplay von Nigel D. Findley.
Detailinformationen
Versionen
- Print
- Veröffentlichung: 1995⁎
Anmerkungen
- ↑ Aus unbekannten Gründen wurde für die französische Ausgabe ein anderes Titelbild verwendet, als für das englische Original. Dabei handelt es sich um ein recyceltes Artwork, das ursprünglich das englische Quellenbuch "The Neo-Anarchists' Guide to Real Life" zierte.
Siehe auch
Weblinks