Quelle, fr: Le loup solitaire: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Kathe (Diskussion | Beiträge) |
K (+Überstzung) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Quelle | {{Quelle | ||
|COVER=Shadowrun-le-loup-solitaire.jpg | |||
|COPYRIGHT=fleuve | |||
|VOR=Quelle, fr: Les rues de sang | |VOR=Quelle, fr: Les rues de sang | ||
|NACH=Quelle, fr: Fondu déchaîné | |NACH=Quelle, fr: Fondu déchaîné | ||
<!-- Produktion --> | <!-- Produktion --> | ||
|AUTOR={{ | |AUTOR={{Beitrag|Nigel Findley}} | ||
|COVERART=Romas Kukalis | |COVERART=Romas Kukalis | ||
|ILLUSTRATOR=Joel Biske | |ILLUSTRATOR=Joel Biske | ||
|ÜBERSETZER={{ | |ÜBERSETZER={{Beitrag|Grégoire Dannereau}} | ||
<!-- Publikation --> | <!-- Publikation --> | ||
|VERLAG=Fleuve Noir | |VERLAG=Fleuve Noir | ||
Zeile 16: | Zeile 18: | ||
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Lone Wolf|Lone Wolf]] | |ORIGINAL=[[Quelle, en: Lone Wolf|Lone Wolf]] | ||
}} | }} | ||
'''Le loup solitaire''' ist die französische Übersetzung des englischen Romans [[Quelle, en: Lone Wolf|Lone Wolf]] von {{ | '''Le loup solitaire''' ist die französische Übersetzung des englischen Romans [[Quelle, en: Lone Wolf|Lone Wolf]] von {{Beitrag|Nigel Findley}}. | ||
==Detailinformationen== | ==Detailinformationen== | ||
Zeile 23: | Zeile 25: | ||
==Versionen== | ==Versionen== | ||
{{Version | {{Version | ||
|TYP= | |TYP=Print | ||
|DATUM=01. | |DATUM=01.11.{{Rj|1996}} | ||
|SEITEN=245 | |SEITEN=245 | ||
}} | }} | ||
Zeile 32: | Zeile 34: | ||
{{DEFAULTSORT:Loup solitaire}} | {{DEFAULTSORT:Loup solitaire}} | ||
{{KatSort|cat=Quellen| | {{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Französisch|Fleuve Noir|1996}} |
Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:43 Uhr
< Informationen > |
Produktion |
Autor: Nigel Findley |
Übersetzer: Grégoire Dannereau |
Cover Artwork: Romas Kukalis |
Illustrator: Joel Biske |
Publikation |
Verlag: Fleuve Noir |
Ersterscheinung: November 1996⁎ |
Nummer: 11 |
ISBN: |
Sprache: Französisch |
Original: Lone Wolf |
Le loup solitaire ist die französische Übersetzung des englischen Romans Lone Wolf von Nigel Findley.
Detailinformationen
Versionen
- Print
- Veröffentlichung: 01.11.1996⁎
- Seitenanzahl: 245
Weblinks