Quelle, hu: Ki űzi a vadászt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Coverbild (das fehlte))
K (+Überstzung)
 
(13 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Roman
{{Quelle
|COVER=0000161 Ki űzi a vadászt.jpg‎
|COVER=0000161 Ki űzi a vadászt.jpg‎
|COPYRIGHT=beholder
|COPYRIGHT=beholder
|AUTOR={{Impressum|Nyx Smith}}
<!-- Produktion -->
|AUTOR={{Beitrag|Nyx Smith}}
|COVERART=Romas Croallus
|COVERART=Romas Croallus
|SPRACHE=ungarisch
|ÜBERSETZER=Ferencz Tamás
|ÜBERSETZER=Ferencz Tamás
|ORIGINAL=[[Who Hunts the Hunter (Quelle, englisch)|Who Hunts the Hunter]]
<!-- Publikation -->
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt.
|VERLAG=Beholder Kiadó Bt.
|ERSTAUFLAGE=2003
|DATUM={{Rj|2003}}
|PREIS=1998 Ft
|SPRACHE=Ungarisch
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Who Hunts the Hunter|Who Hunts the Hunter]]
}}
}}
'''Ki űzi a vadászt?''' ist die ungarische Übersetzung des Shadowrun-Romans "[[Who Hunts the Hunter (Quelle, englisch)|Who Hunts the Hunter]]" von {{Impressum|Nyx Smith}}
'''Ki űzi a vadászt?''' ist die ungarische Übersetzung des Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Who Hunts the Hunter|Who Hunts the Hunter]]" von {{Beitrag|Nyx Smith}}


==Rückseitentext==
==Detailinformationen==
Maine távoli erdeibôl ereszkedik alá a Csíkos Vadászként ismert halálos tigris alakváltó, hogy sajátos bosszút álljon a Természet nevében. Dél-Bronx homályfödte szívébôl jön Bandita, a sámán, akit csak saját titkos művészete érdekel, és a természettel való megbékélés, ahogy Mosómedve kívánja tôle. Newark lidércnyomásos utcáiról jön Monk és Minx, akik magát az életet keresik. Ki a ragadozó és ki a préda? A gyilkos? A sámán? A vörösen izzó szemű kölykök? A Hurley-Cooper Laboratórium igazgatója, vagy a labor elkötelezett tudósa? Netalán a tündék? Vagy az a titokzatos férfi a Víz- és Szennyvíz Osztályról, akinek még Istennél is magasabb a műszaki képesítése?
*[[Quelle, hu: Ki űzi a vadászt/Produktbeschreibung|Produktbeschreibung]]


Mielôtt az egész véget ér, egy gyilkos megtanulja, mi a könyörület, és valaki, aki tiszteli az életet, rájön, hogy néha pusztítani kell...
==Versionen==
{{Version
|TYP=Print
|DATUM={{Rj|2003}}
|SEITEN=336
|PREIS=1998 HUF
}}
 
==Siehe auch==
*[[Meta:Romane]]


==Weblinks==
==Weblinks==
Zeile 24: Zeile 34:
*[http://www.beholder.hu/?m=bolt&cikk=161 Ki űzi a vadászt] auf der Seite von Beholder Kbt.   
*[http://www.beholder.hu/?m=bolt&cikk=161 Ki űzi a vadászt] auf der Seite von Beholder Kbt.   


{{KatSort|cat=Romane|Ungarisch|Beholder Kbt.|2003}}
{{DEFAULTSORT:Ki űzi a vadászt}}
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Beholder Kbt.|Ungarisch|2003}}

Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:39 Uhr

Informationen
0000161 Ki űzi a vadászt.jpg
© Beholder Kft.
Produktion
Autor: Nyx Smith
Übersetzer: Ferencz Tamás
Cover Artwork: Romas Croallus
Publikation
Verlag: Beholder Kiadó Bt.
Ersterscheinung: 2003
Sprache: Ungarisch
Original: Who Hunts the Hunter

Ki űzi a vadászt? ist die ungarische Übersetzung des Shadowrun-Romans "Who Hunts the Hunter" von Nyx Smith

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: 2003
    • Seitenanzahl: 336
    • Ursprünglicher Preis: 1998 HUF

Siehe auch

Weblinks

Bezugsquellen