Quelle, fr: La Madone noire: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (+Überstzung)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Roman
{{Quelle
|COVER=Shadowrun-la-madone-noire.jpg
|COVER=Shadowrun-la-madone-noire.jpg
|COPYRIGHT=fleuve
|COPYRIGHT=fleuve
|VOR=Mise à l'index (Quelle, französisch)
|VOR=Quelle, fr: Mise à l'index  
|NACH=La deuxième mort de Jonathon Winger (Quelle, französisch)
|NACH=Quelle, fr: La deuxième mort de Jonathon Winger
|NUMMER=21
<!-- Produktion -->
|AUTOR={{Impressum|Carl Sargent}} & {{Impressum|Marc Gascoigne}}
|AUTOREN={{Beitrag|Carl Sargent}} & {{Beitrag|Marc Gascoigne}}
|COVERART=Brooke Steadman  
|COVERART=Brooke Steadman  
|ÜBERSETZER=
|ÜBERSETZER=
|SPRACHE=französisch
<!-- Publikation -->
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Black Madonna|Black Madonna]]
|VERLAG=Fleuve noir
|VERLAG=Fleuve noir
|ERSTAUFLAGE=2000
|DATUM={{Rj|2000}}
|SEITEN=249
|NUMMER=21
|ISBN10=2265068845  
|ISBN10=2265068845  
|ISBN13=978-2265068841  
|ISBN13=978-2265068841  
|SPRACHE=Französisch
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Black Madonna|Black Madonna]]
}}
}}
'''La Madone noire''' ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Black Madonna|Black Madonna]]" von {{Impressum|Carl Sargent}} und {{Impressum|Marc Gascoigne}}.
'''La Madone noire''' ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Black Madonna|Black Madonna]]" von {{Beitrag|Carl Sargent}} und {{Beitrag|Marc Gascoigne}}.


==Rückseitentext==
==Detailinformationen==
[[Michael Sutherland]], un [[Decker]] endurci, a surfé sur les réseaux secrets des plus grandes [[Konzerne|corpos]]. Quand un cadre de [[Renraku]] l'appelle au secours, il lui faut dix secondes pour comprendre qu'il ne s'agit pas d'une crise ordinaire.
*[[Quelle, fr: La Madone noire/Produktbeschreibung|Produktbeschreibung]]


Primo le cinglé qu'il doit affronter a inventé un virus informatique incroyablement sophistiqué...
==Versionen==
 
{{Version
Secundo, il menace de le semer aux quatre vents si on ne lui verse pas une fortune.
|TYP=Print
 
|DATUM={{Rj|2000}}
Tertio, ce foutu salaud se prend pour la réincarnation de Léonard de Vinci!
|SEITEN=249
|PREIS=
}}


Avec l'aide du sorcier elfe [[Serrin Shamandar]], Shuterland a dix jours pour sauver la [[Matrix|Matrice]].
==Siehe auch==
*[[Meta:Romane]]


==Weblinks==
==Weblinks==
Zeile 33: Zeile 37:


{{DEFAULTSORT:Madone noire}}
{{DEFAULTSORT:Madone noire}}
{{KatSort|cat=Quellen|Französisch|Fleuve Noir|2000|Romane}}
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Fleuve Noir|Französisch|2000}}

Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:43 Uhr

< Informationen >
Shadowrun-la-madone-noire.jpg
© Fleuve Noir
Produktion
Autoren:
Carl Sargent & Marc Gascoigne
Cover Artwork: Brooke Steadman
Publikation
Verlag: Fleuve noir
Ersterscheinung: 2000
Nummer: 21
ISBN:
ISBN-10: 2265068845
ISBN-13: 978-2265068841
Sprache: Französisch
Original: Black Madonna

La Madone noire ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Black Madonna" von Carl Sargent und Marc Gascoigne.

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: 2000
    • Seitenanzahl: 249

Siehe auch

Weblinks