Quelle, hu: Végtelen világok: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Ft -> HUF)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 18: Zeile 18:
|INGAME_ZEITRAUM=
|INGAME_ZEITRAUM=
}}
}}
'''Végtelen világok''' ist die ungarische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Worlds without End|Worlds without End]] von {{Beitrag|Carolnine Spector}}. Der Roman ist ein Shadowrun-Earthdawn-Crossover, und bringt die "Immortals"-Trilogie aus der Earthdawn-Romanreihe zum Abschluss.  
'''Végtelen világok''' ist die ungarische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Worlds without End|Worlds without End]] von {{Beitrag|Caroline Spector}}. Der Roman ist ein Shadowrun-Earthdawn-Crossover, und bringt die "Immortals"-Trilogie aus der Earthdawn-Romanreihe zum Abschluss.  


==Detailinformationen==
==Detailinformationen==

Version vom 3. September 2013, 08:11 Uhr

Informationen
0000185 Végtelen világok.jpg
© Beholder Kft.
Produktion
Autor: Caroline Spector
Übersetzer: Körmendy Gál

Végtelen világok ist die ungarische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans Worlds without End von Caroline Spector. Der Roman ist ein Shadowrun-Earthdawn-Crossover, und bringt die "Immortals"-Trilogie aus der Earthdawn-Romanreihe zum Abschluss.

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: 2001
    • Seitenanzahl: 224
    • Ursprünglicher Preis: 1498 HUF

Siehe auch

Weblinks