Quelle, fr: Le cœur du dragon: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Kategoriesortierung)
(Rückseitentext in Subseite)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Roman
{{Quelle
|COVER=Fn-shadow19.jpg‎
|COVER=Fn-shadow19.jpg‎
|COPYRIGHT=fleuve
|COPYRIGHT=fleuve
|VOR=Mort d'un président (Quelle, französisch)
|VOR=Quelle, fr: Mort d'un président
|NACH=Mise à l'index (Quelle, französisch)
|NACH=Quelle, fr: Mise à l'index  
|NUMMER=19
<!-- Produktion -->
|AUTOR={{Impressum|Jak Koke}}
|AUTOR={{Impressum|Jak Koke}}
|COVERART={{Impressum|Doug Anderson}}
|COVERART={{Impressum|Doug Anderson}}
|ÜBERSETZER=Isabelle Troin  
|ÜBERSETZER=Isabelle Troin  
<!-- Publikation -->
|NUMMER=19
|VERLAG=Fleuve noir
|ISBN10=2-265-06749-0
|DATUM={{Rj|1999}}
|SPRACHE=Französisch
|SPRACHE=Französisch
|VERLAG=Fleuve noir
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]
|ERSTAUFLAGE=1999
|SEITEN=256
|ISBN10=2-265-06749-0
}}
}}
'''Le cœur du dragon''' ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Impressum|Jak Koke}} und damit der zweite Band von "La saga de Ryan Mercury", der französischen Ausgabe der "Drachenherz"-Trilogie.
'''Le cœur du dragon''' ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "[[Quelle, en: Clockwork Asylum|Clockwork Asylum]]" von {{Impressum|Jak Koke}} und damit der zweite Band von "La saga de Ryan Mercury", der französischen Ausgabe der "Drachenherz"-Trilogie.


==Rückseitentext==
==Detailinformationen==
Aethra<br/>
*[[Quelle, fr: Le cœur du dragon/Produktbeschreibung|Produktbeschreibung]]
Comme on pouvait le craindre, l'assassinat de [[Dunkelzahn]], à peine élu [[UCAS-Präsident|président de l'UCAS]], a livré le monde au chaos. Sentant le moment propice, les monstres de cet univers (et des autres) se préparent pour la curée. Face à eux, [[Ryan Mercury]], qui rêve de venger la mort de son maître, n'a d'autre arme que le [[Drachenherz|Cœur du Dragon]], un [[Artefakt|artefact]] capable de repousser les envahisseurs du [[Metaebene|Métaplan]]. C'est bien peu quand tant d'ennemis rêvent de vous poignarder dans le dos. Et qu'un [[Cyberzombie|cyber-zombie]], possédé par un esprit astral, vous poursuit de sa haine... mécanique.
 
==Versionen==
{{Version
|DATUM={{Rj|1999}}
|SEITEN=256
}}


{{NavTrilogie|La saga de Ryan Mercury|2}}
{{NavTrilogie|La saga de Ryan Mercury|2}}
==Siehe auch==
*[[Meta:Romane]]


==Weblinks==
==Weblinks==

Version vom 1. Juli 2013, 16:09 Uhr

< Informationen >
Fn-shadow19.jpg
© Fleuve Noir
Produktion
Autor: Vorlage:Impressum
Übersetzer: Isabelle Troin
Cover Artwork: Vorlage:Impressum
Publikation
Verlag: Fleuve noir
Ersterscheinung: 1999
Nummer: 19
ISBN: 2-265-06749-0
Sprache: Französisch
Original: Clockwork Asylum

Le cœur du dragon ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Clockwork Asylum" von Vorlage:Impressum und damit der zweite Band von "La saga de Ryan Mercury", der französischen Ausgabe der "Drachenherz"-Trilogie.

Detailinformationen

Versionen

    • Veröffentlichung: 1999
    • Seitenanzahl: 256



Siehe auch

Weblinks