Quelle, fr: Nosferatu: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Anpassung Bezeichnungen)
K (+Überstzung)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
|VOR=Quelle, fr: Fondu déchaîné
|VOR=Quelle, fr: Fondu déchaîné
|NACH=Quelle, fr: Feu d'enfer
|NACH=Quelle, fr: Feu d'enfer
<!-- Produktion -->
|AUTOR={{Beitrag|Carl Sargent}}, {{Beitrag|Marc Gascoigne}}
|AUTOR={{Beitrag|Carl Sargent}}, {{Beitrag|Marc Gascoigne}}
|COVERART={{Beitrag|Romas Kukalis}}
|ÜBERSETZER=Grégoire Dannereau
|ÜBERSETZER=Grégoire Dannereau
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Nosferatu|Nosferatu]]
<!-- Publikation -->
|VERLAG=Fleuve noir
|VERLAG=Fleuve noir
|DATUM=Mai 1997  
|DATUM=Mai {{Rj|1997}}
|NUMMER=13
|NUMMER=13
|ISBN10=2-265-06242-1  
|ISBN10=2-265-06242-1  
|SPRACHE=Französisch
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Nosferatu|Nosferatu]]
<!-- Sechste Welt -->
|INGAME_ZEITRAUM=[[2055]]
}}
}}
'''Nosferatu''' ist die französische Übersetzung des gleichnamigen Shadowrun-Romans von {{Beitrag|Carl Sargent}}  und {{Beitrag|Marc Gascoigne}}.
'''Nosferatu''' ist die französische Übersetzung des gleichnamigen Shadowrun-Romans von {{Beitrag|Carl Sargent}}  und {{Beitrag|Marc Gascoigne}}.


==Rückseitentext==
==Detailinformationen==
Si tu évites les dragons, les mages<br/>
*[[Quelle, fr: Nosferatu/Produktbeschreibung|Produktbeschreibung]]
Et la glace, pas de problèmes !
 
Mage itinérant et shadowrunner à ses heures, Sherrin Shamander est en cavale. Fuyant New York, il espère se réfugier en Europe. Mais quelqu'un est déterminé à avoir sa peau. Le problème, c'est qu'il ignore qui et pourquoi. Avec Michael, un decker brillantissime, et Tom, un samouraï troll névrosé, Sherrin se lance dans une terrible course contre la mort. Car son mystérieux ennemi a un objectif effarant de simplicité : exterminer l'humanité ! Et voilà trois cents ans qu'il attend de mettre son plan à exécution...


==Versionen==
==Versionen==
{{Version
{{Version
|TYP=Print
|TYP=Print
|DATUM=Mai {{Rj|1997}}
|SEITEN=256  
|SEITEN=256  
|PREIS=35 FF  
|PREIS=35 FF  
}}
}}
==Siehe auch==
*[[Meta:Romane]]


==Weblinks==
==Weblinks==
Zeile 31: Zeile 38:


{{DEFAULTSORT:Nosferatu}}
{{DEFAULTSORT:Nosferatu}}
{{KatSort|cat=Quellen|Romane|Fleuve Noir|Französisch|1997}}
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Fleuve Noir|Französisch|1997}}

Aktuelle Version vom 20. August 2016, 16:44 Uhr

< Informationen >
Cover Nosferatu französisch.jpg
© Fleuve Noir
Produktion
Autor: Carl Sargent, Marc Gascoigne
Übersetzer: Grégoire Dannereau
Cover Artwork: Romas Kukalis
Publikation
Verlag: Fleuve noir
Ersterscheinung: Mai 1997
Nummer: 13
ISBN: 2-265-06242-1
Sprache: Französisch
Original: Nosferatu
Sechste Welt
Zeitraum: 2055

Nosferatu ist die französische Übersetzung des gleichnamigen Shadowrun-Romans von Carl Sargent und Marc Gascoigne.

Detailinformationen

Versionen

  • Print
    • Veröffentlichung: Mai 1997
    • Seitenanzahl: 256
    • Ursprünglicher Preis: 35 FF

Siehe auch

Weblinks