Diskussion:Quelle, en: Tails You Lose: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Loki (Diskussion | Beiträge) K (Loki verschob Seite Diskussion:Tails You Lose (Quelle, englisch) nach Diskussion:Quelle, en: Tails You Lose, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen) |
Kathe (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Defekte Weblinks: Rezensionen== | |||
*[http://www.amazon.com/Shadowrun-39-Tails-you-Lose/product-reviews/0451458184 amazon.com] | |||
==loose oder lose== | ==loose oder lose== | ||
Aber das ist grammatikalisch falsch to loose schreibt sich mit 2 o - das andere ist sicher ein Druckfehler. --[[Benutzer:Dorle|Dorle]] 10:21, 28. Mär. 2010 (UTC) | Aber das ist grammatikalisch falsch to loose schreibt sich mit 2 o - das andere ist sicher ein Druckfehler. --[[Benutzer:Dorle|Dorle]] 10:21, 28. Mär. 2010 (UTC) | ||
Aktuelle Version vom 4. November 2025, 19:40 Uhr
Defekte Weblinks: Rezensionen
loose oder lose
Aber das ist grammatikalisch falsch to loose schreibt sich mit 2 o - das andere ist sicher ein Druckfehler. --Dorle 10:21, 28. Mär. 2010 (UTC)
- "to loose" heißt etwas "losmachen", "lösen", "to lose" heißt "verlieren".
- --Loki 10:37, 28. Mär. 2010 (UTC)
- Aber wieso schreiben dann alle Looser mit zwei o? Damit ist doch nicht Löser gemeint.
--Dorle 10:39, 28. Mär. 2010 (UTC)
- Aber wieso schreiben dann alle Looser mit zwei o? Damit ist doch nicht Löser gemeint.
- Ist wohl einfach eine weitverbreitete Wissenslücke. Siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Looser (unten)
- Könnte aber auch schon fast ein Scheinanglizismus sein, weiss ja nicht wie verbreitet die Verwendung ist.
- --Loki 11:01, 28. Mär. 2010 (UTC)
- Okay. - Wieder was dazugelernt.
- --Dorle 11:06, 28. Mär. 2010 (UTC)
- Ich muss sagen, im ersten Moment habe ich "loose" auch erstmal akzeptiert, aber die Referenzliste, mit der ich arbeitete, sagte was anderes, also ...
- --Loki 11:53, 28. Mär. 2010 (UTC)