Quelle, fr: Le cœur du dragon: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (Romane -> Roman) |
K (+Überstzung) |
||
| Zeile 39: | Zeile 39: | ||
{{DEFAULTSORT:Cœur du dragon}} | {{DEFAULTSORT:Cœur du dragon}} | ||
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Fleuve Noir|Französisch|1999}} | {{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Fleuve Noir|Französisch|1999}} | ||
Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:41 Uhr
| < Informationen > |
| Produktion |
| Autor: Jak Koke |
| Übersetzer: Isabelle Troin |
| Cover Artwork: Doug Andersen |
| Publikation |
| Verlag: Fleuve noir |
| Ersterscheinung: Juni 1999⁎ |
| Nummer: 19 |
| ISBN: 2-265-06749-0 |
| Sprache: Französisch |
| Original: Clockwork Asylum |
| Sechste Welt |
Zeitraum:
|
Le cœur du dragon ist die französische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Clockwork Asylum" von Jak Koke und damit der zweite Band von "La saga de Ryan Mercury", der französischen Ausgabe der "Drachenherz"-Trilogie.
Detailinformationen
Versionen
- Veröffentlichung: 1999⁎
- Seitenanzahl: 256
| La saga de Ryan Mercury |
|---|
|
Band 1: Mort d'un président | Band 2: Le cœur du dragon | Band 3: Mise à l'index |
Siehe auch
Weblinks
