Quelle, hu: Ragnarok: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Anpassung Link zur Romanübersicht)
K (Anpassung Bezeichnungen)
Zeile 8: Zeile 8:
|NUMMER=
|NUMMER=
|HERAUSGEBER=
|HERAUSGEBER=
|AUTOR={{Impressum|Stephen Kenson}}
|AUTOR={{Beitrag|Stephen Kenson}}
|COVERART={{Impressum|Luis Royo}}
|COVERART={{Beitrag|Luis Royo}}
|ÜBERSETZER=Novák Gábor
|ÜBERSETZER=Novák Gábor
|SPRACHE=Ungarisch
|SPRACHE=Ungarisch

Version vom 5. Juli 2013, 18:42 Uhr

Informationen

0005005 - Ragnarok.jpg

© Beholder Kft.
Autor: Stephen Kenson
Cover Artwork: Luis Royo
Übersetzer: Novák Gábor
Sprache: Ungarisch
Originaltitel: Ragnarock
Erstauflage: 24. August 2004
Verlag: Beholder Kiadó Bt.
Seiten: 224
Preis: 1998 Ft
Zeitraum: 2061
Zur Übersicht

Ragnarok ist die ungarische Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans "Ragnarock".

Rückseitentext

A huszonegyedik században a mágia kihozza az emberekből a legjobbat - és egyben a legrosszabbat is. Egy sikeres árnyvadász csapat vezetőjeként Karom jól tudja ezt, hiszen az emberek sötét oldala miatt végzi ezt a munkát. Ezúttal azt a feladatot kapja, hogy kerítsen elő egy gyilkos archeológust, és szerezzen vissza tőle egy mágikus relikviát.

De nem Karom az egyedüli vadász. Valaki más is akarja az ereklyét; valaki, akinek szinte korlátlan hatalom van a kezében. Karomnak és csapatának a világ legerősebb megatársaságat saját pályáján kell legyőzniük, ha azt akarják, hogy esélyük legyen a műtárgy visszaszerzésére - vagy egyáltalán a visszatérésre...

Siehe auch

Weblinks