Quelle, de: Gerade noch ein Patt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Shadowhelix
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Umstellung Quellenformat)
K (+Überstzung)
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Roman
{{Quelle
|COVER=SR Roman 022.jpg
|COVER=SR Roman 022.jpg
|COPYRIGHT=heyne
|COPYRIGHT=heyne
|VOR=Die endlosen Welten (Quelle, deutsch)
|VOR=Quelle, de: Die endlosen Welten
|NACH=Schwarze Madonna (Quelle, deutsch)
|NACH=Quelle, de: Schwarze Madonna
|NUMMER=22
<!-- Produktion -->
|AUTOR=Robert N. Charrette
|AUTOR=Robert N. Charrette
|COVERART={{Impressum|Doug Andersen}}
|COVERART={{Beitrag|Doug Andersen}}
|ÜBERSETZER={{Impressum|Christian Jentzsch}}
|ÜBERSETZER={{Beitrag|Christian Jentzsch}}
|SPRACHE=deutsch
<!-- Publikation -->
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Just Compensation|Just Compensation]]
|ERSTAUFLAGE=1996
|VERLAG=Heyne
|VERLAG=Heyne
|DATUM={{Rj|1996}}
|NUMMER=22
|ISBN10=3-453-10936-8
|ISBN10=3-453-10936-8
|SPRACHE=Deutsch
|ORIGINAL=[[Quelle, en: Just Compensation|Just Compensation]]
}}
}}
'''Gerade noch ein Patt''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Just Compensation|Just Compensation]] von Robert N. Charrette.
'''Gerade noch ein Patt''' ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans [[Quelle, en: Just Compensation|Just Compensation]] von Robert N. Charrette.


==Rückseitentext==
==Detailinformationen==
Andy träumt davon, ein [[Shadowrunner]] zu sein. Doch aus dem Spiel wird plötzlich ein echter [[Run]], aus virtuellen Gefahren blutige Wirklichkeit. Tom Rocquette, Andys Halbbruder und Major der [[UCAS Army|UCAS Armee]], erhält den Befehl, mit seiner Einheit gegen eine riesige Protestkundgebung im Bundesdistrikt vorzugehen. Erste Zweifel am Sinn der militärischen Aktion kommen ihm, als er ein blutiges Massaker an den Demonstranten beobachtet. Und dann sieht er sich einer skrupellosen Magierin in den eigenen Reihen gegenüber. Inmitten des um sich greifenden Aufruhrs und des drohenden Chaos machen sich Andy und sein Team, die Runner Kit und Markowitz, und Tom auf die Suche nach den wahren Hintermännern. Vor ihnen tut sich ein Abgrund an militärischen Putschplänen, politischen Intrigen, Konzerninteressen und Schwarzer Magie auf, in dem nicht nur die Hauptstadt, sondern die gesamten [[UCAS|Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada]] zu versinken drohen. Und so wird aus dem Träumer Andy ein echter Shadowrunner!
*[[Quelle, de: Gerade noch ein Patt/Produktbeschreibung|Produktbeschreibung]]


==Anmerkungen==
==Anmerkungen==
Das für die deutsche Ausgabe geänderte Cover des Romans ist ursprünglich das Cover des englischen Abenteuerbands {{Qen|drkang}}.
Das für die deutsche Ausgabe geänderte Cover des Romans ist ursprünglich das Cover des englischen Abenteuerbands {{Qen|drkang}}.
==Siehe auch==
*[[Meta:Romane]]


==Weblinks==
==Weblinks==
*{{Shwp|Gerade_noch_ein_Patt|Shadowiki: Gerade noch ein Patt}}


===Rezensionen===
===Rezensionen===
Zeile 30: Zeile 36:
*[http://www.x-zine.de/xzine_rezi.id_871.htm x-zine.de]
*[http://www.x-zine.de/xzine_rezi.id_871.htm x-zine.de]


{{KatSort|cat=Romane|Heyne|Deutsch|1996}}
{{DEFAULTSORT:Gerade noch ein Patt}}
{{KatSort|cat=Quellen|Roman|Übersetzung|Heyne|Deutsch|1996}}

Aktuelle Version vom 20. August 2016, 15:48 Uhr

< Informationen >
SR Roman 022.jpg
© Heyne
Produktion
Autor: Robert N. Charrette
Übersetzer: Christian Jentzsch
Cover Artwork: Doug Andersen
Publikation
Verlag: Heyne
Ersterscheinung: 1996
Nummer: 22
ISBN: 3-453-10936-8
Sprache: Deutsch
Original: Just Compensation

Gerade noch ein Patt ist die deutsche Übersetzung des englischen Shadowrun-Romans Just Compensation von Robert N. Charrette.

Detailinformationen

Anmerkungen

Das für die deutsche Ausgabe geänderte Cover des Romans ist ursprünglich das Cover des englischen Abenteuerbands Dark Angel.

Siehe auch

Weblinks

Rezensionen